arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri بَابُ الكُلْيَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Economy   Education   philosophie   Medicine   Computer   Religion   Light  

        Çevir Almanca Arapça بَابُ الكُلْيَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • von Portal zu Portal {econ.}
          من الباب إلى الباب {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • vor Tür zu Tür
          من الباب إلى الباب
          daha fazlası ...
        • das Haustürgeschäft (n.) , {econ.}
          باب إلى باب {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Fakultät für Humanmedizin (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Medizinische Fakultät (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • Fak {Fakultät}, abbr., {educ.}
          كُلّية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Hochschule (n.) , [pl. Hochschulen] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Fakultät (n.) , [pl. Fakultäten] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Ganzheit (n.) , [pl. Ganzheiten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          daha fazlası ...
        • die Totalität (n.) , [pl. Totalitäten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          daha fazlası ...
        • der Holismus (n.) , {phil.}
          كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}
          daha fazlası ...
        • die Gesamtheit (n.) , [pl. Gesamtheiten]
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Ganzheitlichkeit (n.)
          كُلِّيّةٌ
          daha fazlası ...
        • das College (n.)
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Niere (n.) , [pl. Nieren]
          كُلْيَة
          daha fazlası ...
        • die Alma Mater (n.) , {educ.}
          الكُلّيّة الأمّ {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Akademie (n.) , [pl. Akademien] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Ärzteschule (n.) , {veraltet}, {educ.}
          كلية طب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • das Kollegium (n.) , {educ.}
          الكُلِّيَّة {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Universität (n.) , [pl. Universitäten]
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Kunsthochschule (n.) , {educ.}
          كلية الفن {تعليم}
          daha fazlası ...
        • der Nierenkelch (n.) , {med.}
          الكُلْيَة {طب}
          daha fazlası ...
        • die Wirtschaftshochschule
          كلية التجارة
          daha fazlası ...
        • PH {Pädagogische Hochschule}, abbr., {educ.}
          كلية التربية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Nephronophthise (n.) , {med.}
          سحاف الكلية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Digestauthentifizierung (n.) , {comp.}
          مصادقة كلية {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die philosophische Fakultat (n.) , {educ.}
          كلية الآداب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • das Gesamtbild (n.)
          الصورة الكلية
          daha fazlası ...
        • die Omnipräsenz (n.) , {relig.}
          كُلِّيةُ الوجود {دين}
          daha fazlası ...
        • die Globalbeleuchtungsstärke (n.) , {Light.}
          استنارة كلية {ضوء}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Gärten von Eden, in die sie einziehen, und auch die Rechtschaffenen unter ihren Kindern, Gattinnen und Nachkommen. Die Engel treten zu ihnen durch alle Türen, von allen Seiten ein
          جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب
        • In der Rubrik "Markante Ergebnisse" wurden für jedes Haushaltskapitel die wichtigsten von jedem Programm erreichten Ziele aufgeführt, während in der Rubrik "Ergebnisse der Unterprogramme" die Fortschritte bei der Erreichung der einzelnen erwarteten Ergebnisse anhand der Zielerreichungsindikatoren und von Informationen über Ergebnisse aus anderen Quellen, etwa aus externen und internen Evaluierungen, beschrieben wurden.
          وقد عرضت ”الملامح البارزة لنتائج“ كل باب من أبواب الميزانية الإنجازات الرئيسية لكل برنامج، بينما وصفت ”إنجازات البرامج الفرعية“ التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز متوقع استنادا إلى مؤشرات الإنجاز والمعلومات المتعلقة بالنتائج التي تم الحصول عليها من مصادر أخرى مثل التقييمات الخارجية والداخلية.
        • Er ersuchte darum, dass im Haushaltsvollzugsbericht für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 in jedes Haushaltskapitel ein Kasten mit einer kurzen Beschreibung der Probleme, Hindernisse und nicht erreichten Ziele aufgenommen wird, um ihm die Bewertung von Fragen, die sich auf den Programmvollzug auswirken, zu erleichtern.
          وطلبت اللجنة أن يتضمن تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005، في كل باب مربعا يقدم وصفا موجزا للتحديات والعراقيل والأهداف غير المنجزة، لتيسير تقييمها للمسائل التي تؤثر على الأداء البرنامجي.
        • Die Berichte des Programm- und Koordinierungsausschusses und des Beratenden Ausschusses zu den einzelnen Kapiteln des Entwurfs des Programmhaushaltsplans werden von der Generalversammlung gleichzeitig behandelt.
          وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
        • Zu den positiven Entwicklungen gehört, dass gemäß Ziffer 20 der Resolution 58/269 der Generalversammlung in jedem Kapitel des Rahmenentwurfs des Programmhaushaltsplans für 2006-2007 (A/59/415) die Mittel für die Wahrnehmung der Überwachungs- und Evaluierungsaufgaben ausgewiesen sind.
          ومن التطورات الإيجابية، حدد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، في كل باب، الموارد المخصصة للرصد والتقييم، وذلك عملا بالفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 58/269.
        • Dort werden sie eingehen und die von ihren Eltern und ihren Frauen und ihren Nachkommen , die rechtschaffen sind . Und die Engel werden zu ihnen durch jegliches Tor treten .
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        • Dort fand ich eine Frau , die über sie herrscht , und ihr ist alles beschert worden , und sie besitzt einen großartigen Thron .
          « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
        • die Gärten Edens , in die sie eingehen werden , ( sie ) und diejenigen , die rechtschaffen waren von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihren Nachkommenschaften . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        • Gewiß , ich habe herausgefunden , daß eine Frau über sie herrscht , daß ihr von allem gegeben worden ist und daß sie einen gewaltigen Thron hat .
          « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
        • Die Gärten von Eden , in die sie eingehen werden , sie und diejenigen von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihrer Nachkommenschaft , die Gutes getan haben . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
          « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)