arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri بَلَدٌ مُقْتَرِضٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Economy   accountancy   Bank Economy   Politics   Literature televsion   Sports  

        Çevir Almanca Arapça بَلَدٌ مُقْتَرِضٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Darlehensnehmer (n.) , [pl. Darlehensnehmer] , {econ.}
          مُقْتَرِضٌ {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Kreditnehmer (n.)
          المُقْتَرِض
          daha fazlası ...
        • der Debitor (n.) , [pl. Debitoren] , {account.}
          مُقْتَرِض {محاسبة}
          daha fazlası ...
        • gewerblicher Kreditnehmer
          المقترض الصناعي
          daha fazlası ...
        • der Endkreditnehmer (n.) , {bank,econ.}
          المقترض النهائي {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Fremdgelder (n.) , Pl., {econ.}
          رأسمال مقترض {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Fremdkapital (n.) , {econ.}
          رأس مال مقترَض {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • ein leichtes Geld (n.) , {econ.}
          مال مقترض بفائدة منخفضة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • kurzfristiges Fremdkapital (n.) , {econ.}
          رأس المال المقترض القصير الأجل {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • langfristiges Fremdkapital (n.) , {econ.}
          رأس المال المقترض الطويل الأجل {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Staat (n.) , [pl. Staaten]
          بَلَدٌ [ج. بلاد]
          daha fazlası ...
        • aus jedem Land
          من أي بلد
          daha fazlası ...
        • das Land (n.) , [pl. Länder ; Lande]
          بَلَدٌ [ج. بلاد]
          daha fazlası ...
        • das Mutterland (n.)
          البلد الأم
          daha fazlası ...
        • der Ort (n.) , [pl. Orte ; Örter [math.]]
          بَلَدٌ
          daha fazlası ...
        • die Landmarken (n.) , Pl.
          معالم البلد
          daha fazlası ...
        • die Ankunftsland (n.) , {pol.}
          بلد الوصول {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Aufenthaltsland (n.)
          بلد الإقامة
          daha fazlası ...
        • die Bananenrepublik (n.) , {pol.}
          بلد طابونة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • bodenständig (adj.)
          من أهل البلد
          daha fazlası ...
        • der Industriestaat (n.)
          بلد متقدم
          daha fazlası ...
        • das Land der Blinden {lit.,tv.}
          بلد العميان {أدب،تلفزيون}
          daha fazlası ...
        • das Herkunftsland (n.)
          بلد النشأة
          daha fazlası ...
        • landestypisch (adj.)
          خاص بالبلد
          daha fazlası ...
        • das Entwicklungsland (n.)
          بلد متطور
          daha fazlası ...
        • hierzulande (adv.)
          في هذا البلد
          daha fazlası ...
        • ein reiches Land
          بلد غني
          daha fazlası ...
        • das Landbrot (n.)
          خبز البلد
          daha fazlası ...
        • das Empfängerland (n.)
          البلد المتلقي
          daha fazlası ...
        • das Gastgeberland (n.) , {sport}
          البلد المضيف {رياضة}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • anerkennt die laufenden Arbeiten an einem umfassenderen Konzept für die Umstrukturierung staatlicher Schulden, unterstützt die zunehmende Verwendung von Umschuldungsklauseln bei der Emission internationaler Anleihen, nimmt Kenntnis von den Arbeiten zu Fragen im Zusammenhang mit internationalen Mechanismen für Schieds- und Vermittlungsverfahren und begrüßt die Anstrengungen der Emissionsländer und der Gläubiger aus dem Privatsektor, einen breiteren Konsens über die Grundsätze für stabile Kapitalströme und faire Umschuldung in Schwellenländern herbeizuführen, die zu einer verstärkten Krisenprävention und einer höheren Planungssicherheit bei der Krisenbewältigung beitragen könnten, eingedenk der Notwendigkeit, eine Notfinanzierung in Krisenzeiten nicht auszuschließen, eine faire Lastenteilung zu fördern und das Risiko fahrlässigen Verhaltens zu minimieren;
          تعترف بالعمل المتواصل من أجل اعتماد نهج أشمل لإعادة هيكلة الديون السيادية، وتؤيد زيادة تضمين أحكام العمل الجماعي في إصدار السندات الدولية، وتحيط علما بالعمل المضطلع به بشأن المسائل المتصلة بالتحكيم الدولي وآليات الوساطة، وترحب بالجهود التي تبذلها البلدان المقترضة والدائنون في القطاع الخاص في سبيل توسيع توافق الآراء بشأن مبادئ التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال والإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة، الأمر الذي من شأنه الإسهام في تعزيز درء الأزمات وتعزيز إمكانية التنبؤ بإدارة الأزمات لكي يتسنى، مع مراعاة الحاجة إلى عدم إعاقة التمويل الطارئ في أوقات الأزمات، تعزيز التقاسم العادل للأعباء وتقليص الخطر المعنوي إلى أدنى حد؛
        • Auch die Kreditnehmerländer haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
          وعززت البلدان المقترضة أيضا برامج إدارة ديونها وقام العديد منها بتكوين احتياطيات.
        • Momentan können die Mitgliedsländer Griechenland nurhelfen, indem sie geltendes Recht beugen, das eine Kreditvergabenur im Fall vom Naturkatastrophen vorsieht und unter Umständen, dieaußerhalb der Kontrolle eines Landes liegen.
          وفي الوقت الحالي تستطيع البلدان الأعضاء الأخرى أن تقدمالمساعدة إلى اليونان من خلال تطويع القواعد بعض الشيء، وهي القواعدالتي تمنعها من الإقراض إلا كاستجابة للكوارث الطبيعية أو ظروف خارجةعن إرادة البلد المقترض.
        • Wird der Fonds jene strikten politischen Änderungenfordern, die er den Ländern in der Vergangenheit abverlangte oderwird Lagardes Bedürfnis, ihre Unabhängigkeit von Europa zu zeigen,dazu führen, dass zukünftige IWF- Interventionen expansiver undweniger strikt verlaufen? Ein netterer, sanfterer Fonds ist inniemandes Interesse, am allerwenigsten der in Schwierigkeitengeratenen Länder und der Steuerzahler dieser Welt.
          فهل يعود الصندوق إلى المطالبة بتغييرات أكثر صرامة للسياسات،كما كان يطالب البلدان المقترضة في الماضي، أم أن اضطرار لاجارد إلىإثبات عدم تحيزها إلى أوروبا يعني أن تدخلات صندوق النقد الدولي فيالمستقبل سوف تصبح أكثر تكلفة وأقل صرامة من حيث مطالباته؟ إن الصندوقالأكثر لطفاً ودماثة لا يصب في صالح أحد، وعلى الأخص لا يصب في صالحكل البلدان المتعثرة ودافعي الضرائب على مستوى العالم.
        • Im August 1982 stand Mexiko kurz vor dem Staatsbankrott, esfolgten weitere große Schuldnerländer, insbesondere Argentinien und Brasilien.
          ففي شهر أغسطس/آب 1982، هددت المكسيك بالتوقف عن سداد ديونها،ثم تبعتها بلدان مقترضة أخرى كبيرة، وأبرزها الأرجنتينوالبرازيل.
        • Der Ansatz war zunächst, Verbesserungenwirtschaftspolitischer Maßnahmen in den Schuldnerländern nicht nurmit der Hilfe von internationalen Organisationen zu verknüpfen,sondern auch mit zusätzlichen Darlehen der Banken – was gegen dieelementarsten Prinzipien vernünftiger Bankenführung zu sprechenschien.
          وكان النهج المبدئي آنذاك يتلخص في الربط بين تحسين السياساتفي البلدان المقترضة، ليس فقط بمساعدة المؤسسات الدولية، بل وأيضاًبالاستعانة بقروض إضافية من البنوك ـ الأمر الذي بدا وكأنه تحد لأبسطقواعد السلوك المصرفي المعقول.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)