arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri بِشَكْل مَوْضُوعِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Education   Medicine   Computer   General Politics   Language   Law  

        Çevir Almanca Arapça بِشَكْل مَوْضُوعِيّ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • objektiv (adj.) , [objektiver ; am objektivsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • substanziell (adj.) , [substanzieller ; am substanziellsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • sachorientiert (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • sachbezogen (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • objektivierbar (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • stichhaltig (adj.)
          مَوْضُوعِيّ
          daha fazlası ...
        • kaltblütig (adj.)
          موضوعيّ
          daha fazlası ...
        • thematisch (adj.) , {educ.}
          مَوْضُوعِيٌّ {تعليم}
          daha fazlası ...
        • sachlich (adj.) , [sachlicher ; am sachlichsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          daha fazlası ...
        • die Sachdebatte (n.)
          نقاش موضوعي
          daha fazlası ...
        • die Sachanalyse (n.)
          تحليل موضوعي
          daha fazlası ...
        • die örtliche Betäubung {med.}
          تخدير موضوعي {طب}
          daha fazlası ...
        • das Sachbuch (n.) , {comp.}
          كتاب موضوعي {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • der Sachbericht (n.)
          تقرير موضوعي
          daha fazlası ...
        • objektiver Betrachter
          المشاهد الموضوعي
          daha fazlası ...
        • eine sachliche Begründung
          مبرر موضوعي
          daha fazlası ...
        • postfaktisch (adj.) , {,pol.}
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ {عامة،سياسة}
          daha fazlası ...
        • sachlicher Ausdruck {lang.}
          التعبير الموضوعي {لغة}
          daha fazlası ...
        • unsachlich (adj.)
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ
          daha fazlası ...
        • der Fachmann (n.)
          خبير موضوعيّ
          daha fazlası ...
        • inhaltliche Prüfung {law}
          فحص موضوعي {قانون}
          daha fazlası ...
        • objektive Messung {educ.}
          مقياس موضوعي {تعليم}
          daha fazlası ...
        • eine sachliche Begründung
          سبب موضوعي
          daha fazlası ...
        • subjektiv (adj.) , [subjektiver ; am subjektivsten ]
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ
          daha fazlası ...
        • materielles Recht {law}
          قانُونٌ مَوْضُوعِيّ {قانون}
          daha fazlası ...
        • sachliches Recht {law}
          قانُونٌ مَوْضُوعِيّ {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Fachkraft (n.)
          خبير موضوعيّ
          daha fazlası ...
        • geltendes materielles Recht {law}
          القانون الموضوعي المعمول به {قانون}
          daha fazlası ...
        • thematische Paralogie (n.) , {med.}
          خطل المنطق الموضوعي {طب}
          daha fazlası ...
        • thematisches Desinteresse (n.)
          عدم الاهتمام الموضوعي
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Alle Seiten signalisieren die Bereitschaft zur sachlichen Kooperation.
          فقد أبدت جميع الأطراف استعدادها للتعاون بشكلّ موضوعي.
        • Jugendaustausch, wissenschaftliche, kulturelle und wirtschaftliche Zusammenarbeit sind sicher wichtige Dinge, bei militärischer Kooperation sollte man in diesen Wochen und Monaten schon etwas vorsichtiger sein.
          التبادل الشبابي والتعاون العلمي والثقافي والاقتصادي هي بالتأكيد مسائل مهمة وينبغي الحذر بشكل أكبر في موضوع التعاون العسكري في الأسابيع والشهور الحالية.
        • Sie sprechen die Unterstützung aus dem Ausland an. Als aber Hisbollah-Chef Hassan Nasrallah die Regierung Fuad Sinioras in Anspielung auf den US-Botschafter im Libanon als "Jeffre- Feltman-Regierung" bezeichnete, ging ein Aufschrei durchs Land.
          أنت تطرح هذا الموضوع بشكل مباشر - لكن حينما وصف الأمين العام "لحزب الله" حسن نصر الله حكومة الرئيس فؤاد السنيورة بـ"حكومة جيفري فيلتمان" مشيرًا إلى سفير الولايات المتَّحدة في لبنان، اندلعت موجة من الاحتجاجات في طول البلاد وعرضها.
        • Bis zu diesem Zeitpunkt hatte sich die Europäische Union darauf berufen, dass "die Situation in Algerien zu konfus" sei, um über die von den genannten Gruppen ausgehende terroristische Bedrohung urteilen zu können.
          وقد كان الاتحاد الأوروبي يبرر تردده في عملية إدراج المنظمتين في اللائحة حتى تلك اللحظة قائلا إن "الوضع في الجزائر متوتر أكثر بكثير" من أن يسمح لنا بالحكم بشكل موضوعي على مدى التهديد الإرهابي الصادر عن المنظمتين المذكورتين.
        • Sicherlich ist dieses Thema in der Öffentlichkeit und auch in den eigenen Reihen ungenügend diskutiert worden. Es gibt keine Diskussion über die deutsche Leitkultur.
          بالتأكيـد لم يناقش هذا الموضـوع بشكلٍ كافٍ في أوسـاط الـرأي العـام وكذلك في صفـوف حزبنـا. وليس هناك مناقشـة حول الثقافـة الألمانيـة الرائـدة.
        • Schakir Ammad, Chef einer Autowerkstatt in einem Kölner Vorort, sagt pragmatisch, natürlich wisse niemand so recht, wen er da wähle. Am besten kenne man die Mitglieder der jetzigen provisorischen Regierung, mit denen könne man ja erst mal anfangen.
          يقول شاكر عماد، صاحب ورشة لتصليح السيارات في ضاحية من ضواحي مدينة كولونيا، بشكل موضوعي، إن لا أحد من الناخبين طبعا يعرف من ينتخبه فعلا. ومن يعرفهم الناخب فعلا هم أعضاء الحكومة الانتقالية الحالية، إذن فإنه بإمكان الناخبين أن يصوتوا لهؤلاء أولا:
        • In der Regel sehen sie Bedingungen in Form eines als unumkehrbar definierten wirtschaftlichen Liberalisierungsprozesses in den Ökonomien südlich des Mittelmeers vor.
          وتتضمن هذه الاتفاقيات في العادة شروطا موضوعة بشكل عملية انفتاح اقتصادي لا تراجع منه إطلاقا بالنسبة لاقتصاديات دول جنوب حوض البحر المتوسط .
        • Vor allem Nicht- Europäern mag die gesamte Thematik völligundurchdringlich und verworren erscheinen.
          قد يجد غير الأوروبيين بشكل خاص الموضوع برمته مستعصياً علىالفهم.
        • Doch Ökonomen verfallen heute regelmäßig in persönliche Angriffe und hetzerische Polemik.
          ورغم هذا فإن خبراء الاقتصاد الآن يتعرضون بشكل روتيني لهجماتغير موضوعية ومهاترات تحريضية.
        • Doch auch wenn diese Schulden über ein hohes Ratingverfügten: Wie will irgendjemand unbesicherte und praktisch nichtvollstreckbare Zahlungsverpflichtungen objektiv bewerten?
          ولكن رغم أن تصنيف الديون كان مرتفعا، فكيف كان لأي شخص أنيقوم بشكل موضوعي بتقييم التزامات غير مضمونة ولا يمكن فرضهاتقريبا؟
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)