arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri بِطَرِيقَةٍ غَيْرِ مُبَاشِرَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Electricity   Law   Psychology   Economy   Medicine   General Computer   Computer   Ecology   communication   Light  

        Çevir Almanca Arapça بِطَرِيقَةٍ غَيْرِ مُبَاشِرَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die indirekte Messung (n.) , {elect.}
          القيا س بطريقة غير مباشرة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • durch die Blume reden
          تحدث بطريقة غير مباشرة
          daha fazlası ...
        • die direkte Messung (n.) , {elect.}
          القياس بطريقة مباشرة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • auf unkonventionelle Weise
          بطريقة غير تقليدية
          daha fazlası ...
        • auf ungewöhnliche Weise
          بطريقه غير معتادة
          daha fazlası ...
        • auf ungewöhnliche Weise
          بطريقة غير عادية
          daha fazlası ...
        • in nicht gekannter Weise (adv.)
          بطريقة غير مسبوقة
          daha fazlası ...
        • Kauderwelsch sprechen
          تكلم بطريقه غير مفهومة
          daha fazlası ...
        • auf illegale Weise beschaffen
          حصل على بطريقة غير شرعية
          daha fazlası ...
        • die unerlaubte Einreise (n.) , {law}
          دخول البلاد بطريقة غير شرعية {قانون}
          daha fazlası ...
        • dolus indirectus {law}
          النية غير المباشرة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die indirekte Traumatisierung {psych.}
          صدمة غير مباشرة {علم نفس}
          daha fazlası ...
        • indirekter Boykott (n.) , {econ.}
          مقاطعة غير مباشرة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • indirekte Verbindungen Pl.
          الوصلات غير المباشرة
          daha fazlası ...
        • die Gemeinkosten (n.) , {econ.}
          التكاليف غير المباشرة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • indirekte Halteelemente Pl., {med.}
          المثبتات غير المباشرة {طب}
          daha fazlası ...
        • indirekte Fragen Pl.
          أسئلة غير مباشرة
          daha fazlası ...
        • indirekte Verbindungen Pl., {med.}
          المثبتات غير المباشرة {وثائق سورية}، {طب}
          daha fazlası ...
        • der Overhead (n.) , {EDV}, {,comp.}
          تكلفة غير مباشرة {عامة،كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die indirekte Kosten (n.) , {comp.}
          تكلفة غير مباشرة {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die indirekte Steuer
          ضريبة غير مباشرة
          daha fazlası ...
        • die indirekten Gebühren (n.) , Pl., {ecol.}
          رسوم غير مباشرة {بيئة}
          daha fazlası ...
        • die indirekte Welle (n.) , {comm.}
          موجة غير مباشرة {لاسلكية}، {اتصالات}
          daha fazlası ...
        • die indirekte Beleuchtung (n.) , {Light.}
          إنارة غير مباشرة {ضوء}
          daha fazlası ...
        • indirekte Güter Pl.
          السلع غير المباشرة
          daha fazlası ...
        • die Lohngemeinkosten (n.) , Pl.
          نفقات الأجور غير المباشرة
          daha fazlası ...
        • die Materialgemeinkosten (n.) , Pl.
          التكاليف الغير مباشرة للمواد
          daha fazlası ...
        • die indirekt gekühlte Wicklung (n.) , {elect.}
          ملفات مبردة غير مباشرة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die indirekt geheizte Kathode (n.) , {elect.}
          مهبط غير مسخن مباشرة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • der Offsetdruck (n.)
          الطباعة الملساء غير المباشرة
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Kein Unternehmen darf sich daher direkt oder indirekt am Boykott eines Landes beteiligen, dessen einziges Vergehen ist, dass die Regierung die Meinungs- und Pressefreiheit wahrt.
          فلا يحق لأية شركة أن تشارك في مقاطعة بلد بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، جريمتها الوحيدة أن حكومتها تحافظ على حرية الرأي والصحافة.
        • Nachdem Libyen nach jahrelangen Verhandlungen gegen indirekt gezahltes Lösegeld bulgarische Krankenschwestern und einen bulgarisch-palästinensischen Arzt aus dem Gefängnis entlassen hat, ist für die EU die letzte Bedingung erfüllt, mit der nordafrikanischen sozialistischen Volksrepublik normale Beziehungen anzustreben.
          بعد مفاوضات استمرت سنوات وموافقة الحكومة الليبية على إطلاق سراح الممرضات البلغاريات وطبيب من أصل فلسطيني مقابل فدية دفعت بطريقة غير مباشرة اعتبر الاتحاد الأوروبي أن ليبيا أوفت بآخر الشروط اللازمة لإقامة علاقات طبيعية معها.
        • "Anders als etwa in Tunesien üben die Behörden den Druck indirekt über die Justiz aus", meint Joel Campagna, Verfasser des CPJ-Berichts."Gegen eine Reihe von unabhängigen Medien wurden extrem hohe Schadenersatzforderungen wegen angeblicher Verleumdungen verhängt.
          جاء في تقرير لجنة الدفاع عن الصحافيين الذي كتبه جول كامبانيا "تعمد السلطات المختصة في المغرب على عكس الحال لدى تونس إلى إحكام قبضتها على الأمور بطريقة غير مباشرة من خلال تسخير الأجهزة القضائية". ويضيف الكاتب بقوله " يتم فرض مطالب متعلقة بتعويضات مالية عالية إلى أقصى حد على أجهزة الإعلام المستقلة بحجة أن هذه الأجهزة تلجأ إلى استخدام أساليب القذف والطعن.
        • In diesem Licht erscheint der deutsche Tornado-Beitrag vergleichsweise unzureichend, weil er die Kampfkraft der NATO-Offensive nur indirekt erhöht.
          على ضوء ذلك تبدو المساهمة الألمانية بطائرات "تورنادو" مقارنة بغيرها غير كافية لأن هذه المساهمة سوف تضاعف من القوة القتالية لهجمات الناتو فقط بطريقة غير مباشرة.
        • Wer sich in den arabischen Ländern ernsthaft für den Rechtsstaat und gegen Korruption und Machtmissbrauch einsetzt, plädiert indirekt für den Systemwechsel von der Diktatur zur Demokratie.
          إن كل من يناضل ضد الفساد ومن أجل دولة القانون في البلدان العربية يجد نفسه يكافح بطريقة غير مباشرة من أجل تغيير نظام الحكم من الدكتاتورية إلى الديموقراطية.
        • Am 02.08.1990 überfiel Saddam Hussain Kuwait. Er wurde dazu indirekt von der USA- Botschafterin, Frau April, in Bagdad ermuntert. Kurz danach, am 06.08.1990 wurde der Beschluss des Embargo Nr. 661 gegen den Irak durch den Sicherheitsrat gefasst.
          في 1990.8.2 هاجم صدام حسين الكويت. وشجعته على هذا بطريقة غير مباشرة السيدة أبريل سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية في بغداد. وبعد ذلك بوقت قليل 1990.8.6 تم إعداد مشروع القرار رقم 661 من قبل مجلس الأمن بفرض الحظر على العراق.
        • Ferner deckte die Arbeitsgruppe Fälle auf, in denen Lieferanten Verfehlungen begangen und/oder sich rechtswidrig verhalten hatten und anschließend direkt wie indirekt weitere Aufträge von der Organisation erhielten.
          وإضافة إلى ذلك، وجدت فرقة العمل في بعض الحالات أن بائعين تصرفوا تصرفات غير لائقة، و/أو مارسوا نشاطا غير قانوني، ثم عهدت إليهم المنظمة فيما بعد بأعمال تجارية جديدة - سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
        • Zu diesem Zweck könnte der Mechanismus des Rates für die allgemeine regelmäȣige Überprüfung ein wichtiges Instrument zur Förderung der Menschenrechte und indirekt der mit der Schutzverantwortung verbundenen Ziele sein.
          ولهذا الغرض، يمكن لآلية الاستعراض الدوري الشامل للمجلس أن تشكل أداة مهمة للنهوض بحقوق الإنسان، وبطريقة غير مباشرة، بالأهداف المتصلة بالمسؤولية عن الحماية.
        • beschließt, dass alle Staaten die notwendigen Maßnahmen ergreifen werden, um die Lieferung, den Verkauf oder den Transfer der nachstehenden Gegenstände, auf direktem oder indirektem Weg, von ihrem Hoheitsgebiet aus oder durch ihre Staatsangehörigen oder unter Benutzung von ihre Flagge führenden Schiffen oder Luftfahrzeugen, und gleichviel ob sie ihren Ursprung in ihrem Hoheitsgebiet haben oder nicht, an Iran, zur Nutzung durch Iran oder zu seinen Gunsten, zu verhindern:
          يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة للحيلولة دون توريد أو بيع أو نقل الأصناف الواردة فيما يلي إلى إيران، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها، أو من جانب رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها في إيران أو لاستفادة إيران منها، سواء كان مصدر هذه المواد أراضي هذه الدول أم لا؛
        • beschließt, dass alle Staaten die notwendigen Maßnahmen ergreifen werden, um die Lieferung, den Verkauf oder den Transfer aller Artikel, Materialien, Ausrüstungen, Güter und Technologien, die zu den mit der Anreicherung zusammenhängenden, Wiederaufarbeitungs- oder mit Schwerwasser zusammenhängenden Tätigkeiten Irans oder zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen könnten, auf direktem oder indirektem Weg, von ihrem Hoheitsgebiet aus oder durch ihre Staatsangehörigen oder unter Benutzung von ihre Flagge führenden Schiffen oder Luftfahrzeugen, und gleichviel ob sie ihren Ursprung in ihrem Hoheitsgebiet haben oder nicht, an Iran, zur Nutzung durch Iran oder zu seinen Gunsten, zu verhindern, namentlich
          يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد جميع الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التي من شأنها أن تسهم في أنشطة إيران المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية، إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة انطلاقا من أراضيها، أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها فيها أو استفادتها منها، سواء أكان مصدرها من أراضيها أم لا، وتشمل ما يلي:
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)