Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Law
Computer
Automobile.
Technical
accountancy
Çevir Almanca Arapça بِمَحْضِ الْاِخْتِيَار
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
aus eigenen Stücken form.daha fazlası ...
-
bereitwillig (adj.) , [bereitwilliger ; am bereitwilligsten ]daha fazlası ...
-
freiwillig (adv.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اِخْتِيَارٌ [ج. اختيارات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حق الاختيار {قانون}daha fazlası ...
-
زر اختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اِخْتِيَارٌ [ج. اختيارات] ، {فى مستقبل البرقية}daha fazlası ...
-
اِخْتِيَارٌ [ج. اختيارات] ، {في مقسم التبديل}daha fazlası ...
-
اِخْتِيَارٌ [ج. اختيارات]daha fazlası ...
-
اختيار القانون {قانون}daha fazlası ...
-
اختيار السيارة {سيارات}daha fazlası ...
-
منطقة الاختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
اختيار الملف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
قائمة الاختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
الاختيار الأولي {تقنية}daha fazlası ...
-
الحق في اختيار التقييم {محاسبة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خانة الاختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قائمة الاختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
جدول الاختيار {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Dieses freie Geleit endet, wenn der Zeuge, der Sachverständige oder der andere während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihm amtlich mitgeteilt wurde, dass seine Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt hat, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Staates zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleibt oder wenn er nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt ist.وينتهي هذا الضمان إذا بقي الشاهد أو الخبير أو الشخص الآخر بمحض اختياره في إقليم الدولة الطرف الطالبة، بعد أن تكون قد أتيحت له فرصة المغادرة خلال مدة خمسة عشر يوما متصلة، أو أية مدة تتفق عليها الدولتان الطرفان، اعتبارا من التاريخ الذي أبلغ فيه رسميا بأن وجوده لم يعد مطلوبا من السلطات القضائية، أو في حال عودته إلى الإقليم بمحض اختياره بعد أن يكون قد غادره.
-
Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.وينتهي ضمان عدم التعرّض هذا متى بقي الشاهد أو الخبير أو الشخص الآخر بمحض اختياره في إقليم الدولة الطرف الطالبة، بعد أن تكون قد أتيحت له فرصة المغادرة خلال مدة خمسة عشر يوما متصلة، أو أي مدة تتفق عليها الدولتان الطرفان، اعتبارا من التاريخ الذي أُبلغ فيه رسميا بأن وجوده لم يعد لازما للسلطات القضائية، أو متى عاد إلى ذلك الإقليم بمحض اختياره بعد أن يكون قد غادره.
-
Die Religion lässt sich also nicht von außen auferlegen;jeder Einzelne muss sie gemäß seinen eigenen Entscheidungenpraktizieren.وهكذا فالدين لا يفرض بالإكراه؛ بل لابد وأن يمارسه كل فردوفقاً لقراره وبمحض اختياره.