arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri تِقْنِيَّاتُ الْبِنَاءِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Electricity   Technical   Ecology   Agriculture Technical   Economy   carpentary Education   Medicine   Education   Computer  

        Çevir Almanca Arapça تِقْنِيَّاتُ الْبِنَاءِ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Wickeltechniken (n.) , Pl.
          تقنيات اللف {للرضيع}
          daha fazlası ...
        • das Know-how (n.)
          تقنيات
          daha fazlası ...
        • der Technologietransfer (n.) , [pl. Technologietransfer]
          نقل التقنيات
          daha fazlası ...
        • die modernste Technik
          أحدث التقنيات
          daha fazlası ...
        • die Drucktechnologien (n.) , Pl.
          تقنيات الطباعة
          daha fazlası ...
        • die elektrische Techniken (n.) , Pl., {elect.}
          التقنيات الكهربائية {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Darstellungstechniken (n.) , Pl.
          تقنيات العرض
          daha fazlası ...
        • Techniken der Fotografie (n.) , Pl., {tech.}
          تقنيات التصوير {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Entspannungstechniken (n.) , Pl.
          تقنيات الاسترخاء
          daha fazlası ...
        • die Anschlusstechniken (n.) , Pl.
          تقنيات الاتصال
          daha fazlası ...
        • die Lerntechniken (n.) , Pl.
          تقنيات التعلم
          daha fazlası ...
        • die sauberen Technologien (n.) , Pl., {ecol.}
          تقنيات نظيفة {بيئة}
          daha fazlası ...
        • die Verwaltungstechniken (n.) , Pl.
          تقنيات الإدارة
          daha fazlası ...
        • die Bewässerungs- und Entwässerungstechniken (n.) , Pl., {agr.,tech.}
          تقنيات الري والبزل {زراعة،تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Lerntechniken (n.) , Pl.
          تقنيات التعليم
          daha fazlası ...
        • die Kulturtechniken (n.) , Pl.
          تقنيات ثقافيه
          daha fazlası ...
        • Marketing-Techniken (n.) , Pl., {econ.}
          تقنيات التسويق {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • Stand der Technik {tech.}
          أحدث التقنيات {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Kommunikationstechniken (n.) , Pl.
          تقنيات الاتصال
          daha fazlası ...
        • die Zukunftstechnologien (n.) , Pl., {tech.}
          تقنيات المستقبل {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Schminktechniken (n.) , Pl.
          تقنيات المكياج
          daha fazlası ...
        • moderne Technologien Pl.
          تقنيات حديثة
          daha fazlası ...
        • die Umwelttechnologien (n.) , {Pl.}
          تقنيات بيئة
          daha fazlası ...
        • die Techniken der Gestaltung (n.) , Pl., {carp.,educ.}
          تقنيات التشكيل {نجارة،تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Zirkustechniken (n.) , Pl.
          تقنيات السرك
          daha fazlası ...
        • die Energietechniken (n.) , Pl., {tech.}
          تِقنيات الطاقة {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Bildungstechnologie (n.)
          تقنيات تعليمية
          daha fazlası ...
        • kognitive Techniken (n.) , Pl., {med.}
          التقنيات المعرفية {طب}
          daha fazlası ...
        • pädagogische Techniken Pl., {educ.}
          تقنيات التعليم {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Rechentechnik (n.) , {comp.}
          تقنيات حاسوبية {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Wir beschließen, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zu stärken, unter Kenntnisnahme des Aktionsplans der Hohen Kommissarin, um es in die Lage zu versetzen, sein Mandat wirksam wahrzunehmen und das breite Spektrum der Herausforderungen zu bewältigen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Menschenrechte gegenübersieht, insbesondere in den Bereichen technische Hilfe und Kapazitätsaufbau, und zwar durch eine Verdoppelung seiner ordentlichen Haushaltsmittel in den kommenden fünf Jahren, um allmählich ein ausgewogenes Verhältnis zwischen ordentlichen Haushaltsmitteln und freiwilligen Beiträgen zu seinen Ressourcen herzustellen, eingedenk anderer vorrangiger Programme zu Gunsten der Entwicklungsländer, sowie durch die Einstellung hochqualifizierter Mitarbeiter auf breiter geografischer Grundlage und mit ausgewogener Vertretung von Männern und Frauen, finanziert aus ordentlichen Haushaltsmitteln, und wir unterstützen seine engere Zusammenarbeit mit allen zuständigen Organen der Vereinten Nationen, namentlich der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Sicherheitsrat.
          ونعقد العزم على تعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مع الإحاطة علما بخطة عمل المفوض السامي لتمكين المفوضية من الاضطلاع بولايتها بفعالية كيما تستجيب للطائفة العريضة من التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات، عن طريق مضاعفة موارد ميزانيتها العادية على مدى السنوات الخمس القادمة، بغية العمل باطراد على إيجاد توازن بين الميزانية العادية والتبرعات لمواردها، مع مراعاة البرامج الأخرى ذات الأولوية للبلدان النامية، وتعيين موظفين من ذوي الكفاءات العالية على أساس توزيع جغرافي واسع ومراع للتوازن بين الجنسين، في إطار الميزانية العادية، وندعم تحقيق تعاون أوثق بينها وبين جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
        • e) unterstützen wir die Idee, in Übereinstimmung mit den bestehenden einschlägigen Verfahren und vorbehaltlich eines Berichts des Generalsekretärs an die Generalversammlung eine Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit innerhalb des Sekretariats einzusetzen, die die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit namentlich auch durch technische Hilfe and Kapazitätsaufbau stärken soll;
          (هـ) نؤيد إنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة، وفقا للإجراءات القائمة ذات الصلة، رهنا بتقديم الأمين العام تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، بغية تعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى الترويج لسيادة القانون بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
        • Allerdings haben technische Hilfe und der langfristige Aufbau von Institutionen dort wenig oder gar keinen Wert, wo das grundlegende Schutzprinzip aktiv verletzt wird.
          بيد أن المساعدة التقنية وبناء المؤسسات على المدى الطويل لن تكون لهما أهمية تذكر إذا انتهك بصورة فعالة مبدأ الحماية الأساسي.
        • begrüßt die Tätigkeit der Freiwilligen der Vereinten Nationen und ersucht sie, ihre Anstrengungen gemeinsam mit anderen Interessengruppen fortzuführen, um in der Öffentlichkeit ein größeres Bewusstsein für die Freiwilligenarbeit zu schaffen, die verfügbaren Referenz- und Netzwerkressourcen zu erweitern, den Entwicklungsländern auf Antrag technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiwilligenarbeit zu gewähren und die Koordinierung zwischen denen, die vor Ort im Einsatz sind, zu verstärken;
          ترحب بالعمل الذي يقوم به متطوعو الأمم المتحدة، وتطلب إليهم مواصلة ما يبذلونه من جهود، مع غيرهم من أصحاب المصلحة، من أجل التوعية بالعمل التطوعي، وزيادة الموارد المرجعية والشبكية المتاحة، وتقديم التعاون التقني إلى البلدان النامية، بناء على طلبها، في مجال العمل التطوعي، وتعزيز التنسيق فيما بين العاملين في الميدان؛
        • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Zusammenarbeit und Unterstützung, die das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte bei der weiteren Stärkung der bestehenden regionalen Abmachungen und Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte auch weiterhin gewährt, insbesondere im Rahmen der technischen Zusammenarbeit zum Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, der Öffentlichkeitsarbeit und der Aufklärung, mit dem Ziel, Informationen und Erfahrungen auf dem Gebiet der Menschenrechte auszutauschen;
          تحيط علما مع الارتياح بمـا تقدمـه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من تعاون ومساعدة مستمريـن من أجل مواصلة تعزيز الترتيبات والآليات الإقليمية القائمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبخاصة من خلال التعاون التقنـي الذي يهـدف إلـى بناء القدرات الوطنية والإعلام والتثقيـف بهدف تبادل المعلومات والخبرات في ميدان حقوق الإنسان؛
        • Wir beschließen, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zu stärken, unter Kenntnisnahme des Aktionsplans der Hohen Kommissarin, um es in die Lage zu versetzen, sein Mandat wirksam wahrzunehmen und das breite Spektrum der Herausforderungen zu bewältigen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Menschenrechte gegenübersieht, insbesondere in den Bereichen technische Hilfe und Kapazitätsaufbau, und zwar durch eine Verdoppelung seiner ordentlichen Haushaltsmittel in den kommenden fünf Jahren, um allmählich ein ausgewogenes Verhältnis zwischen ordentlichen Haushaltsmitteln und freiwilligen Beiträgen zu seinen Ressourcen herzustellen, eingedenk anderer vorrangiger Programme zu Gunsten der Entwicklungsländer, sowie durch die Einstellung hochqualifizierter Mitarbeiter auf breiter geografischer Grundlage und mit ausgewogener Vertretung von Männern und Frauen, finanziert aus ordentlichen Haushaltsmitteln, und wir unterstützen seine engere Zusammenarbeit mit allen zuständigen Organen der Vereinten Nationen, namentlich der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Sicherheitsrat.
          ونعقد العزم على تعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مع التنويه بخطة عمل المفوض السامي لتمكين المفوضية من الاضطلاع بولايتها بفعالية كيما تستجيب للطائفة العريضة من تحديات حقوق الإنسان التي تواجه المجتمع الدولي، وبخاصة في مجالات المساعدة التقنية وبناء القدرات، عن طريق مضاعفة موارد ميزانيتها العادية على مدى السنوات الخمس القادمة، بغية العمل باطراد على إيجاد توازن بين الميزانية العادية والتبرعات لمواردها، مع مراعاة البرامج الأخرى ذات الأولوية للبلدان النامية، وتعيين موظفين من ذوي الكفاءات العالية على أساس توزيع جغرافي واسع ومراع للتوازن بين الجنسين، بموجب ما تنص عليه الميزانية العادية، وتدعم تحقيق تعاون أوثق بينها وبين جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
        • e) unterstützen wir die Idee, in Übereinstimmung mit den bestehenden einschlägigen Verfahren und vorbehaltlich eines Berichts des Generalsekretärs an die Generalversammlung eine Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit innerhalb des Sekretariats einzusetzen, die die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit namentlich auch durch technische Hilfe and Kapazitätsaufbau stärken soll;
          (هـ) نؤيد إنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة، وفقا للإجراءات القائمة ذات الصلة، رهنا بتقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بذلك الشأن، بغية تعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى الترويج لسيادة القانون عن طريق وسائل منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
        • fordert die Staaten und die internationalen Finanzinstitutionen auf, namentlich durch bilaterale, regionale und globale Kooperationsprogramme und technische Partnerschaften auch weiterhin den Aufbau von Kapazitäten auf dem Gebiet der wissenschaftlichen Meeresforschung zu verstärken, insbesondere in den Entwicklungsländern, unter anderem durch die Ausbildung des erforderlichen Fachpersonals, die Bereitstellung der benötigten Geräte, Einrichtungen und Schiffe sowie durch den Transfer umweltverträglicher Technologien;
          تهيب بالدول والمؤسسات المالية الدولية أن تواصل، بما في ذلك عن طريق برامج التعاون الثنائية والإقليمية والعالمية والشراكات التقنية، تعزيز أنشطة بناء القدرات، وبخاصة في البلدان النامية، في ميدان البحوث العلمية البحرية، بوسائل من بينها تدريب الأفراد المهرة اللازمين، وتوفير المعدات والمرافق والسفن اللازمة، ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا؛
        • befürwortet Initiativen zum Austausch von Informationen und zur Mobilisierung von Ressourcen und Fachwissen, um Staaten auf Antrag dabei behilflich zu sein, nationale Kontrollen und Bestandsmanagementpraktiken zu verbessern, mit dem Ziel, den unbefugten Zugang zu tragbaren Flugabwehrsystemen sowie ihren unbefugten Einsatz und Transfer zu verhüten sowie gegebenenfalls überschüssige oder veraltete Bestände an diesen Waffen zu vernichten;
          تشجع المبادرات الرامية إلى تبادل المعلومات وتعبئة الموارد والخبرات التقنية لمساعدة الدول، بناء على طلبها، في تعزيز الضوابط الوطنية وممارسات إدارة المخزونات من أجل منع الحصول على منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد واستخدامها ونقلها دون إذن وتدمير المخزونات الفائضة أو العتيقة من هذه الأسلحة، حسب الاقتضاء؛
        • In seinem genanten Bericht sagte der Generalsekretär dazu: "Allerdings haben technische Hilfe und der langfristige Aufbau von Institutionen dort wenig oder gar keinen Wert, wo das grundlegende Schutzprinzip aktiv verletzt wird" (siehe A/59/2005, Ziffer 143).
          وكما ذكر الأمين العام في تقريره، فإن ”المساعدة التقنية وبناء المؤسسات على المدى الطويل لن تكون لها أهمية تذكر إذا انتهك بصورة فعلية مبدأ الحماية الأساسي“ (انظر A/59/2005، الفقرة 143).
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)