Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Geography
Zoology
Medicine
Politics
Geology
History
Çevir Almanca Arapça خَاصّ بِالْبَحْر الْمُتَوَسِّط
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
mediterran (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ساحل البحر المُتوسّط [ج. سواحل البحر المُتوسّط] ، {جغرافيا}daha fazlası ...
-
كيليفيش البحر المتوسط {الحيوان}daha fazlası ...
-
حمى البحر المتوسط {طب}daha fazlası ...
-
قمة البحر المتوسط {سياسة}daha fazlası ...
-
mediterran (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نورس البحر المتوسط {طائر}، {الحيوان}daha fazlası ...
-
التعاون في منطقة البحر المتوسط {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
دول حوض البحر المتوسط {سياسة}daha fazlası ...
-
منطقة البحر الأبيض المتوسط {جغرافيا}daha fazlası ...
-
حوض البحر الأبيض المتوسط {جغرافيا}daha fazlası ...
-
ذباب فاكهة البحر المتوسط {الحيوان}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Terra rossa {geol.}تربة البحر المتوسط الحمراء {جيولوجيا}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
منطقة البحر الأبيض المتوسط {جغرافيا}daha fazlası ...
-
جلم ماء البحر المتوسط {طائر}، {الحيوان}daha fazlası ...
-
europäischer Halbfinger {zool.}برص منازل البحر المتوسط {الحيوان}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
großer Ährenfisch {Fisch}, {zool.}حساس البحر الأبيض المتوسط الرملي {الحيوان}daha fazlası ...
-
الدول المطلة على البحر المتوسط {سياسة}daha fazlası ...
-
الدول المطلة على البحر المتوسط {سياسة}daha fazlası ...
örneklerde
-
Doch die im Rahmen der projektbezogenen Zusammenarbeit vonstatten gehende Entpolitisierung der Kooperation, gepaart mit einer nur unzureichend entwickelten Einbindung der Zivilgesellschaft in den südlichen Anrainerstaaten, dürfte die Transformationskraft der EU-Mittelmeerpolitik nicht fördern, vielleicht sogar reduzieren.لكن البعد عن تسييس التعاون - في الإطار المتعلق بالمشاريع والمصحوبة بالربط غير كافٍ للمجتمع في الدول المطلة جنوبا على البحر الأبيض المتوسط – لا يعزز قوة التحول في سياسية الاتحاد الأوروبي الخاصة بحوض البحر المتوسط وربما يضعفها أيضا.
-
Doch die Krise hat die Zahlungsfähigkeit und -bereitschaft reduziert. Das bestehende Budget für die Mittelmeerpolitik der EU – rund 16 Milliarden Euro im Haushalt 2007 bis 2013 – dürfte daher nicht maßgeblich durch zusätzliche Gelder ergänzt werden.والميزانية المخصصة حاليا لسياسة الاتحاد الأوروبي الخاصة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط – تقد بنحو 16 مليار يورو من 2007 حتى 2013 – لا ينبغي تكملتها بأموال إضافية.
-
Die neue Union der Mittelmeerländer wird nicht, wie ursprünglich geplant, rund um Frankreich als politisch und ökonomisch stärkster Anrainerstaat, sondern rund um die EU insgesamt strukturiert werden.فالاتحاد الجديد الخاص بدول حوض البحر المتوسط لن يلتف، مثلما خطِّط له في الأصل، حول فرنسا باعتبارها الدولة الأقوى سياسيًا واقتصاديًا من بين الدول الواقعة على حوض البحر المتوسط، بل حول الاتحاد الأوروبي باعتباره الأقوى سياسيًا واقتصاديًا.
-
Auch die wenigen Ressorts am Mittelmeer müssen mit kontingentiertem Wasser auskommen.كذلك يجب أن يتم توصيل المياه إلى الكثير من المرافق الخاصة الواقعة على سواحل البحر المتوسِّط.
-
Besonders im Mittelmeerraum nutzen die führenden EU-Staaten die bilateralen oder multilateralen Beziehungen, um dieses Programmziel vorrangig zu verfolgen und auch ihre Verhandlungspartner darauf zu verpflichten.هذا يسري خاصة على حوض البحر المتوسط وشمال أفريقيا حيث تستغل كبرى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي علاقاتها الثنائية والمتعددة الأطراف بغرض تتبع هذا الهدف المرسوم من أرضية الأولوية كما أنها تسعى إلى جعل شركائها التفاوضيين في الدول النامية المذكورة يلتزمون بتكريس هذا الهدف.