Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Electricity
communication
Transportation
astronomy & space
Economy
Technical
Medicine
Computer
Building
Ecology
Çevir Almanca Arapça خَاصّ بِالْعُبُور
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
عُبُورٌ {كهرباء}daha fazlası ...
-
Transit- {in Zusammensetzungen}, {comm.}عُبُور {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عبور {نقل}daha fazlası ...
-
عُبُورٌ {سفر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عبور كوكب {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
عبور الزهرة {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
وصلــة عبــور {اتصالات}daha fazlası ...
-
وصلــة عبــور {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
رسم عبور {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مقاومة عبور {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
رسم عبور {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مَدّ جسور العبور {إقامة أو نَصْب جسور العبور}، {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
طقس العبور {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خادم العبور {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
نفق العبور [ج. أنفاق العبور] ، {بناء}daha fazlası ...
-
دولة العبور {بيئة}daha fazlası ...
-
وضع العبور {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مقسم عبور {اتصالات}daha fazlası ...
örneklerde
-
betonend, dass alle Beteiligten, insbesondere die Herkunfts-, Transit- und Aufnahmeländer, die zuständigen regionalen und internationalen Organisationen, der Privatsektor und die Zivilgesellschaft, gemeinsam die Verantwortung für die Förderung eines Umfelds tragen, in dem Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen verhütet und bekämpft wird,وإذ تؤكد المسؤولية المشتركة لجميع أصحاب المصلحة، وبوجه خاص البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة والقطاع الخاص والمجتمع المدني، عن تهيئة بيئة تمنع ارتكاب العنف ضد العاملات المهاجرات وتعالجه،
-
Die Vertragsstaaten unterstützen einander bei der Planung und Durchführung von Forschungs- und Ausbildungsprogrammen zur Vermittlung von Sachkenntnis auf den in Absatz 1 genannten Gebieten und nutzen gegebenenfalls zu diesem Zweck regionale und internationale Konferenzen und Seminare, um die Zusammenarbeit zu fördern und die Erörterung der Probleme von gemeinsamem Interesse anzuregen, einschließlich der besonderen Probleme und Bedürfnisse der Transitstaaten.تساعد الدول الأطراف بعضها بعضا على تخطيط وتنفيذ برامج بحث وتدريب تستهدف تقاسم الخبرة في المجالات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة. ولهذه الغاية، تستعين أيضا، عند الاقتضاء، المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية لتعزيز التعاون وحفز النقاش حول المشاكل التي تمثل شاغلا مشتركا، بما في ذلك مشاكل دول العبور واحتياجاتها الخاصة.
-
Die koreanische Populärkultur hat ebenfalls Grenzenüberwunden, insbesondere zu jüngeren Menschen in den benachbartenasiatischen Ländern, während der beeindruckende Erfolg derkoreanischen Diaspora in den USA die Attraktivität der Kultur unddes Landes, aus der sie stammt, zusätzlich förderte.كما نجحت الثقافة الشعبية الكورية أيضاً في عبور الحدود،وخاصة بين الشباب الأحدث سناً في البلدان الآسيوية المجاورة، في حينعمل النجاح المبهر الذي أحرزته الجاليات الكورية في الولايات المتحدةعلى تعزيز جاذبية الثقافة التي تنتمي إليها تلك الجاليات.
-
Zweitens müssen wir den perfekt funktionierenden Elektrochip nutzen, der sich bereits im Ball befindet, um endgültigzu klären, ob ein Ball die Spielfeldgrenzen oder die äußerstwichtige Torlinie überschritten hat.ثانياً، يتعين علينا أن نستفيد من الشريحة الإلكترونية التيتتسم بالأداء البارع والمركبة بالفعل داخل الكرة بهدف التسوية الحاسمةللنزاع حول عبور الكرة لحدود الملعب أو عدم عبورها، وخاصة لخطالمرمى.