Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Çevir
Medicine
Anatomy
Law
Çevir Almanca Arapça عَينِيٌّ وَجْنِيّ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
عظم وجني {طب}daha fazlası ...
-
قوس وجني {تشريح}daha fazlası ...
-
Nervus zygomaticus {ant.}عصب وجني {تشريح}daha fazlası ...
-
الجراب الوجنيّ {تشريح}daha fazlası ...
-
كسر في العظم الوجني {طب}daha fazlası ...
-
dinglich (adj.) , [dinglicher ; am dinglichsten ] , {law}عَيْنِيّ {قانون}daha fazlası ...
-
gegenständlich (adj.) , {law}عَيْنِيّ {قانون}daha fazlası ...
-
ophthalmisch (adj.) , form., {med.}عيني {مُتَعلّق بالعيون}، {طب}daha fazlası ...
-
الحَقُّ العَينِيُّ {قانون}daha fazlası ...
-
augenfällig (adj.)daha fazlası ...
-
geldwert (adj.)daha fazlası ...
-
real (adj.) , [realer ; am realsten ]daha fazlası ...
-
dingliches Recht {law}حق عيني {قانون}daha fazlası ...
-
konkret (adj.) , [konkreter ; am konkretesten ]daha fazlası ...
-
العصب العيني {تشريح}daha fazlası ...
-
مُسْتَحْضَر عَيْنِي [ج. مُسْتَحْضَرَات عَيْنِيَّة] ، {لعلاج العين}، {طب}daha fazlası ...
-
شريان عيني {تشريح}daha fazlası ...
-
تبرع عيني {قانون}daha fazlası ...
-
تنفيذ عينيّ {قانون}daha fazlası ...
-
غَسولٌ عَينِيّ {طب}daha fazlası ...
-
دليل عيني {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
السجل العيني {مصر}، {قانون}daha fazlası ...
-
المنظار العيني {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
دُوارٌ عَينِيّ {طب}daha fazlası ...
-
dingliches Recht {law}قانون عيني {قانون}daha fazlası ...
-
طب عيني عصبي {طب}daha fazlası ...
örneklerde
-
Im Vorfeld der Attentate wurde also mitbedacht, dass der Selbstmord vielmehr als schwere Sünde gilt, und dass gerade überzeugte Muslime wissen, dass sie dadurch Gefahr laufen, nicht nur auf die versprochenen Jungfrauen im Paradies verzichten zu müssen, sondern geradewegs in die Hölle zu fahren.وكان هناك تردد وتفكير عميق قبل عمليات الحادي عشر من سبتمبر / أيلول، لأن الانتحار ذنب كبير، والمسلم الحق يعلم تماما أنه بذلك لا يعرض نفسه فقط للحرمان من الحور العين في الجنة، بل يعرض نفسه أيضا لدخول جهنم.
-
Salomo haben Wir den Wind dienstbar gemacht. Der Wind legte vormittags eine Strecke zurück, die sonst mit anderen Mitteln in einem Monat zurückgelegt wurde. Desgleichen nachmittags. Und Wir gaben ihm eine Quelle mit fließendem Kupfer. Wir ließen gemäß Gottes Befehl einige Dschinn für ihn arbeiten. Wer von den Dschinn von Unserem Befehl abweichen würde, bekäme die Feuerqual zu kosten.ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن ربه ومن يزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعير
-
Das Amt des Hohen Kommissars unterstützte die Arbeit der Sonderberichterstatterin über Menschenrechte und Terrorismus (Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte) und wird den kürzlich ernannten unabhängigen Experten der Menschenrechtskommission für den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Terrorismusbekämpfung unterstützen.وقدمت المفوضية الدعم لأعمال المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، كما ستوفر الدعم لفريق الخبراء المستقل الذي عيِّن مؤخرا التابع للجنة المعنية بحقوق الإنسان والمعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
-
Bedient werden sie von Jünglingen , die nicht alternيطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا تُصَدَّعُ منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
-
mit Bechern und Krü gen aus einer fließenden Quelle .يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا تُصَدَّعُ منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
-
Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen , noch werden sie das Bewußtsein verlieren .يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا تُصَدَّعُ منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
-
Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen die Runde machen , und Pokale , ( durchsichtig ) wie Glasويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة ، وأكواب الشراب من الزجاج ، زجاج من فضة ، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص ، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل ، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا ؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه .
-
doch Gläser aus Silber , und sie werden ihren Umfang nach Maß bemessen .ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة ، وأكواب الشراب من الزجاج ، زجاج من فضة ، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص ، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل ، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا ؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه .
-
Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken gereicht werden , dem Ingwer beigemischt ist .ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة ، وأكواب الشراب من الزجاج ، زجاج من فضة ، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص ، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل ، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا ؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه .
-
( Er wird gespeist aus ) einer Quelle darin , die Salsabil genannt wird .ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة ، وأكواب الشراب من الزجاج ، زجاج من فضة ، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص ، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل ، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا ؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه .