arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri فِي أَمانِ اللَّه

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Transportation   Computer   Industry   Technical  

        Çevir Almanca Arapça فِي أَمانِ اللَّه

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Integrität (n.) , [pl. Integritäten]
          أمَانٌ
          daha fazlası ...
        • die safe lane (n.) , {transport.}
          خط أمان {نقل}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheit (n.) , [pl. Sicherheiten]
          أمَانٌ
          daha fazlası ...
        • Sicherheitsschuhe (n.) , Pl.
          أحذية الأمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitspatch (n.) , {comp.}
          تصحيح الأمان {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsstufe (n.)
          مستوى الأمان
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsvorgaben (n.) , Pl.
          مواصفات الأمان
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsvorgaben (n.) , Pl.
          تعليمات الأمان
          daha fazlası ...
        • das Sicherheitskonzept (n.) , {ind.}
          مفهوم الأمان {صناعة}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsüberprüfung (n.)
          تحقق من الأمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitsstatus (n.)
          وضع الأمان
          daha fazlası ...
        • die gefälschte Sicherheit
          الأمان المزيف
          daha fazlası ...
        • die Fangvorrichtung (n.) , {tech.}
          ممساك أمان {تقنية}
          daha fazlası ...
        • sich abschnallen (v.)
          فك حزام الأمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitsschlüssel (n.)
          مفتاح الأمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitgurtel (n.)
          حزام الأمان
          daha fazlası ...
        • das Sicherheitsglas (n.) , {tech.}
          زجاج أمان {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Anwendungssicherheit (n.)
          أمان التطبيق
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitsanschluss (n.) , {tech.}
          وصلة أمان {تقنية}
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitseingang (n.) , {tech.}
          مدخل أمان {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsfunktion (n.) , {tech.}
          وظيفة الأمان {تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitstür (n.)
          بوابة أمان
          daha fazlası ...
        • das Gesperre (n.)
          قفل أمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitskoeffizient (n.)
          معامل الأمان
          daha fazlası ...
        • die Sicherungskette (n.)
          سلسلة الأمان
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsbelehrung (n.)
          تعليمات الأمان
          daha fazlası ...
        • sich geborgen fühlen
          شعر بالأمان
          daha fazlası ...
        • das Sicherheitsnetz (n.)
          شبكة أمان
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitskontrolle (n.)
          فحص الأمان
          daha fazlası ...
        • der Sicherheitsagent (n.)
          عامِل الأمان
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Jetzt steckt das Regime in einer Klemme: Soll es bessere Beziehungen zu den USA suchen und damit der Unzufriedenheit in der eigenen Gesellschaft entgegenwirken? Oder mit frischem revolutionärem Eifer verlorenes Terrain wettmachen?
          والآن أصبح النظام في مأزق: فهل ينبغي له السعي إلى تحسين علاقاته مع الولايات المتَّحدة الأمريكية لكي يواجه حالة الاستياء في مجتمعه الخاص؟ أم ينبغي له ومن خلال موجة الحماس الثوري الجديد تعويض الخسارة التي مني بها؟
        • Seit Januar gilt das neue Zuwanderungsgesetz. Ist für Sie die neue Gesetzgebung ausreichend, schon zu viel des Guten oder trägt sie eher zu wenig zur Integration bei?
          منذ شـهر يناير/ كانون الثاني أصبح قانون الهجرة في حيز التنفيذ. هل تعتبرين القانون التشريعي الجديـد كافياً أم انه مبالـغ فيـه أم ْ له قسـط ضئيل في الاندمـاج؟
        • Es gibt unter den Schriftbesitzern manchen Zuverlässigen, der dir Zentner Gold oder Silber, die du ihm anvertraust, zurückgibt und manchen Unzuverlässigen, der dir den Dinar, den du ihm anvertraust, nicht zurückerstattet, wenn du nicht darauf bestehst. Sie sagen nämlich: "Uns darf man nicht belangen, wenn die Betroffenen Unwissende sind. " Sie schreiben Gott fälschlich Gebote und Verbote zu, sind sich ihrer Lügen aber bewußt.
          ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن تأمنه بدينار لا يؤده إليك إلا ما دمت عليه قائما ذلك بأنهم قالوا ليس علينا في الأميين سبيل ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون
        • Ihr gebietet das , was Rechtens ist , und ihr verbietet das Unrecht , und ihr glaubt an Allah . Und wenn die Leute der Schrift geglaubt hätten , wahrlich , es wäre gut für sie gewesen !
          « كنتم » يا أمة محمد في علم الله تعالى « خير أمة أخرجت » أظهرت « للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان » الإيمان « خيرا لهم منهم المؤمنون » كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه « وأكثرهم الفاسقون » الكافرون .
        • Ihr seid die beste Gemeinschaft , die für die Menschen hervorgebracht worden ist . Ihr gebietet das Rechte und verbietet das Verwerfliche und glaubt an Allah .
          « كنتم » يا أمة محمد في علم الله تعالى « خير أمة أخرجت » أظهرت « للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان » الإيمان « خيرا لهم منهم المؤمنون » كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه « وأكثرهم الفاسقون » الكافرون .
        • Ihr seid die beste Gemeinschaft , die je unter den Menschen hervorgebracht worden ist . Ihr gebietet das Rechte und verbietet das Verwerfliche und glaubt an Gott .
          « كنتم » يا أمة محمد في علم الله تعالى « خير أمة أخرجت » أظهرت « للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان » الإيمان « خيرا لهم منهم المؤمنون » كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه « وأكثرهم الفاسقون » الكافرون .
        • Ihr wart die beste Umma , die unter den Menschen hervorgebracht wurde , ihr ruft zum Gebilligten auf und ratet vomMißbilligten ab und verinnerlicht den Iman an ALLAH . Und hätten die Schriftbesitzer den Iman verinnerlicht , wäre dies gewiß besser für sie .
          « كنتم » يا أمة محمد في علم الله تعالى « خير أمة أخرجت » أظهرت « للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل الكتاب لكان » الإيمان « خيرا لهم منهم المؤمنون » كعبد الله بن سلام رضي الله عنه وأصحابه « وأكثرهم الفاسقون » الكافرون .
        • Sei vorsichtig.
          فى امان الله
        • Du willst aussteigen? Dann steig aus.
          إن أردت التوقف، فلك ذلك إن أردت إعداد الخبز، تفضل في أمان الله
        • Er soll mir einen Mann nach Zagreb schicken.
          أريدك أن ترسل رساله الى " إم " فى لندن قل له أن يرسل شخص ما من المحطه "واى " ليقابلنى فى زغرب
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)