arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri قَبْلِ الآدَمِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Nutration   Medicine   General Law  

        Çevir Almanca Arapça قَبْلِ الآدَمِيّ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • menschlisch (adj.)
          آدَمِيٌّ [ج. آدَاميون]
          daha fazlası ...
        • menschlich (adj.) , [menschlicher ; am menschlichsten ]
          آدَمِيٌّ [ج. آدَاميون]
          daha fazlası ...
        • menschlicher Verzehr (n.) , {nutr.}
          الاستهلاك الآدمي {تغذيه}
          daha fazlası ...
        • die intrakutane Injektion (n.) , {med.}
          زرق ادمي {طب}
          daha fazlası ...
        • zum Verzehr nicht geeignet (adj.) , {nutr.}
          غير صالح للاستهلاك الآدمي {تغذيه}
          daha fazlası ...
        • vor (adv.)
          قَبْل
          daha fazlası ...
        • schon (adv.)
          قبل الآن
          daha fazlası ...
        • bereits (adv.)
          قبل الآن
          daha fazlası ...
        • seitens (adv.)
          من قبل
          daha fazlası ...
        • in Kauf nehmen (v.)
          قَبِلَ {أمر ما}
          daha fazlası ...
        • vorhinein (adv.)
          من قبل
          daha fazlası ...
        • schmatzen (v.)
          قَبَّلَ {مصدراً صوتاً}
          daha fazlası ...
        • zulassen (v.) , {ließ zu / zuließ ; zugelassen}
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • aufnehmen (v.) , {nahm auf / aufnahm ; aufgenommen}
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • küssen (v.) , {küsste / küßte ; geküsst / geküßt}
          قَبَّلَ
          daha fazlası ...
        • zustimmen (v.) , {stimmte zu / zustimmte ; zugestimmt}
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • etw. billigend in Kauf nehmen (v.)
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • ehe (adv.)
          قَبْل
          daha fazlası ...
        • vorgängig (adj.) , form.
          من قبل
          daha fazlası ...
        • absegnen (v.)
          قَبِل
          daha fazlası ...
        • beipflichten (v.) , {,law}
          قَبِلَ {عامة،قانون}
          daha fazlası ...
        • sich etw. gefallen lassen
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • vonseiten
          من قبل
          daha fazlası ...
        • einwilligen (v.)
          قَبِلَ
          daha fazlası ...
        • bejagen (v.)
          قَبَّلَ
          daha fazlası ...
        • konzedieren (v.)
          قبل
          daha fazlası ...
        • wegstecken (v.)
          قَبِل
          daha fazlası ...
        • gelten lassen
          قبل بـ
          daha fazlası ...
        • sich gefallen lassen (v.)
          قبل بـ
          daha fazlası ...
        • früher (adv.)
          من قبل
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Wir haben einst Adam verpflichtet, Unsere Gebote und Verbote einzuhalten, doch er vergaß die Verpflichtung, und Wir fanden in ihm keine Entschlossenheit.
          ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما
        • Wahrlich , das erste Haus , das für die Menschen gegründet wurde , ist das in Bakka ein gesegnetes und eine Leitung für die Welten .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Das erste ( Gottes)haus , das für die Menschen gegründet wurde , ist wahrlich dasjenige in Bakka , als ein gesegnetes ( Haus ) und eine Rechtleitung für die Weltenbewohner .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Das erste Haus , das für die Menschen errichtet wurde , ist gewiß dasjenige in Bakka ; voller Segen ist es und Rechtleitung für die Weltenbewohner .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Djinn haben Wir vorher aus dem Feuer des glühenden Windes erschaffen .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Gewiß , das erste Haus , das für dieMenschen ( zum Gottesdienst ) errichtet wurde , ist sicherlich das in Makka - ein mit Baraka erfülltes Haus und eine Rechtleitung für alle Menschen .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Dschinn erschufen WIR zuvor aus dem Samum-Feuer .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut .
          وخلقنا أبا الجن ، وهو إبليس مِن قَبْل خلق آدم من نار شديدة الحرارة لا دخان لها .
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)