arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri كَاذِب وَمُفْتَرَى

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Law   televsion  

        Çevir Almanca Arapça كَاذِب وَمُفْتَرَى

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Pseudopseudohypoparathyreoidismus (n.) , {med.}
          قصور جارات الدرق الكاذب الكاذب {طب}
          daha fazlası ...
        • lügnerisch (adj.)
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • fadenscheinig (adj.) , [fadenscheiniger ; am fadenscheinigsten ] , {med.}
          كَاذِبٌ {طب}
          daha fazlası ...
        • Pseudo-
          كاذِب
          daha fazlası ...
        • verlogen (adj.) , [verlogener ; am verlogensten ]
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • wahrheitswidrig (adj.)
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • das Lügenmaul (n.)
          الفم الكاذب
          daha fazlası ...
        • trügerisch (adj.) , [trügerischer ; am trügerischsten ]
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • lügend (adj.)
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • lügenhaft (adj.)
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • der Lügner (n.) , [pl. Lügner]
          كَاذِبٌ [ج. كاذبون]
          daha fazlası ...
        • unwahr (adj.) , [unwahrer ; am unwahrsten ]
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • unehrlich (adj.) , [unehrlicher ; am unehrlichsten ]
          كَاذِبٌ
          daha fazlası ...
        • die Scheinschwangerschaft (n.) , {med.}
          حمل كاذب {طب}
          daha fazlası ...
        • irrtümliche Darstellung (n.)
          ادعاء كاذب
          daha fazlası ...
        • die falsche Anschuldigung (n.) , {law}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          daha fazlası ...
        • die falsche Verdächtigung (n.) , {law}
          بلاغ كاذب {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Falsche Verdächtigung (n.) , {law}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Falschfarben (n.)
          لون كاذب
          daha fazlası ...
        • das Scheinfüßchen (n.)
          قدم كاذب
          daha fazlası ...
        • eine falsche Ankylose (n.) , {med.}
          قَسَطٌ كاذِب {طب}
          daha fazlası ...
        • das Pseudogen (n.) , {med.}
          جين كاذب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Senkwehen (n.) , {med.}
          مخاض كاذب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Mockumentary (n.) , {tv.}
          وثائقي كاذب {تلفزيون}
          daha fazlası ...
        • die Fehlmeldung (n.) , [pl. Fehlmeldungen]
          خبر كاذب
          daha fazlası ...
        • die Falschbezichtigung (n.) , form., {law}
          اتهامٌ كاذبٌ {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          تَمَفْصُل كَاذِب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          فُصَالٌ كاذِب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Pseudogicht (n.) , {med.}
          نقرس كاذب {طب}
          daha fazlası ...
        • der Falschalarm (n.)
          إنذار كاذب
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Und zu den ` Ad ( entsandten Wir ) ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu 'Ad ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu Aad ihren Bruder Hud . Er sagte : « O mein Volk , dienet Gott .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Dient ALLAH , ihr habt keine Gottheit außer Ihm ! Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Jene , die ihr statt Allah ruft , sind selbst erschaffene ( Wesen ) wie ihr . Ruft sie denn an und lasset sie euch Antwort geben , wenn ihr wahrhaftig seid .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , die ihr anstatt Allahs anruft , sind ( nur ) Diener gleich euch . So ruft sie ( doch ) an , und so sollen sie euch doch erhören , wenn ihr wahrhaftig seid !
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Diejenigen , die ihr anstelle Gottes anruft , sind nur Diener wie ihr selbst . So ruft sie doch an , daß sie euch erhören , so ihr die Wahrheit sagt .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , an die ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet , sind nur Diener genauso wie ihr . Also richtet nur an sie Bittgebete und sie sollen euch erhören , solltet ihr wahrhaftig sein .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)