arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri كُلْيَةٌ بَطْنِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Anatomy   Education   philosophie  

        Çevir Almanca Arapça كُلْيَةٌ بَطْنِيَّة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die abdominale Angina (n.) , {med.}
          ذبحة بطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Durchblutungsstörung der Darmwand {med.}
          ذبحة بطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • der Bauchkrampf (n.) , {med.}
          تشنجات بطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Bauchstöße (n.) , Pl., {med.}
          الضغطات البطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Bauchflosse (n.) , {Fisch}
          زعنفة بطنية {سمك}
          daha fazlası ...
        • der Solarplexus (n.) , {med.}
          الضَّفيرَةُ البَطْنِيَّةُ {طب}
          daha fazlası ...
        • der Abdominalverband (n.) , {med.}
          عصابة بطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • der Bauchverband (n.) , {med.}
          عِصابَةٌ بَطْنِيَّةٌ {طب}
          daha fazlası ...
        • das Sonnengeflecht (n.) , {ant.}
          الضَّفيرَةُ البَطْنِيَّةُ {تشريح}
          daha fazlası ...
        • querer Bauchmuskel {ant.}
          عضلة مستعرضة بطنية {تشريح}
          daha fazlası ...
        • die Abdominalganglion (n.) , {med.}
          عقدة عصبية بطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • gerader Bauchmuskel {Musculus rectus abdominis}, {ant.}
          عضلة مستقيمة بطنية {تشريح}
          daha fazlası ...
        • ventrale Nekroseabschnitte Pl., {med.}
          المقاطع البطنية للنخر {طب}
          daha fazlası ...
        • der gerade Buchmuskel (n.) , {med.}
          العضلة البطنية المستقيمة {طب}
          daha fazlası ...
        • supraventrikuläre Tachykardie (n.) , {med.}
          تسارع دقات القلب فوق البطنية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Kunsthochschule (n.) , {educ.}
          كلية الفن {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Ärzteschule (n.) , {veraltet}, {educ.}
          كلية طب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Fakultät (n.) , [pl. Fakultäten] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Medizinische Fakultät (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • das Kollegium (n.) , {educ.}
          الكُلِّيَّة {تعليم}
          daha fazlası ...
        • der Nierenkelch (n.) , {med.}
          الكُلْيَة {طب}
          daha fazlası ...
        • die Universität (n.) , [pl. Universitäten]
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Alma Mater (n.) , {educ.}
          الكُلّيّة الأمّ {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Gesamtheit (n.) , [pl. Gesamtheiten]
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Hochschule (n.) , [pl. Hochschulen] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          daha fazlası ...
        • Fak {Fakultät}, abbr., {educ.}
          كُلّية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Totalität (n.) , [pl. Totalitäten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          daha fazlası ...
        • das College (n.)
          كُلِّيَّة
          daha fazlası ...
        • die Fakultät für Humanmedizin (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          daha fazlası ...
        • der Holismus (n.) , {phil.}
          كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Dies ist es , wovon Allah Seinen Dienern , die glauben und gute Werke tun , die frohe Botschaft gibt . Sprich : " lch verlange von euch keinen Lohn dafür , es sei denn die Liebe zu den Ver wandten . "
          « ذلك الذي يَبْشُرُ » من البشارة مخففاً ومثقلاً به « الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه » على تبليغ الرسالة « أجراً إلا المودة في القربى » استثناء منقطع ، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة « ومن يقترف » يكتسب « حسنة » طاعة « تزد له فيها حسناً » بتضعيفها « إن الله غفور » للذنوب « شكور » للقليل فيضاعفه .
        • Das ist die frohe Botschaft , die Allah Seinen Dienern , die glauben und rechtschaffene Werke tun , verkündet . Sag : Ich verlange von euch keinen Lohn dafür , es sei denn die Liebe wie zu den Verwandten ' .
          « ذلك الذي يَبْشُرُ » من البشارة مخففاً ومثقلاً به « الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه » على تبليغ الرسالة « أجراً إلا المودة في القربى » استثناء منقطع ، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة « ومن يقترف » يكتسب « حسنة » طاعة « تزد له فيها حسناً » بتضعيفها « إن الله غفور » للذنوب « شكور » للقليل فيضاعفه .
        • Das ist die Frohbotschaft , die Gott seinen Dienern , die glauben und die guten Werke tun , verkündet . Sprich : Ich verlange von euch keinen Lohn dafür , es sei denn die Liebe wie zu den Verwandten .
          « ذلك الذي يَبْشُرُ » من البشارة مخففاً ومثقلاً به « الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه » على تبليغ الرسالة « أجراً إلا المودة في القربى » استثناء منقطع ، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة « ومن يقترف » يكتسب « حسنة » طاعة « تزد له فيها حسناً » بتضعيفها « إن الله غفور » للذنوب « شكور » للقليل فيضاعفه .
        • Dies ist es , das ALLAH Seinen Dienern als frohe Botschaft überbringen läßt , denjenigen , die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben . Sag : " Ich verlange von euch dafür keinen Lohn außer der Liebe zur Verwandtschaft . "
          « ذلك الذي يَبْشُرُ » من البشارة مخففاً ومثقلاً به « الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه » على تبليغ الرسالة « أجراً إلا المودة في القربى » استثناء منقطع ، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة « ومن يقترف » يكتسب « حسنة » طاعة « تزد له فيها حسناً » بتضعيفها « إن الله غفور » للذنوب « شكور » للقليل فيضاعفه .
        • Allah weiß , was jedes weibliche Wesen trägt , und wann der Mutterschoß abnimmt und wann er zunimmt . Und bei Ihm geschehen alle Dinge nach Maß .
          الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
        • Allah weiß , womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt . Und alles hat bei Ihm ein Maß .
          الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
        • Gott weiß , was jedes Weib trägt und um wieviel der Mutterschoß die Tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert . Und jedes Ding hat bei Ihm ein Maß .
          الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
        • ALLAH weiß , was jedeWeibliche ( während der Schwangerschaft ) in sich trägt , was die Mutterleibe verkürzen ( von der Zeit der Schwangerschaft ) und was sie dazu hinzufügen . Und alle Dinge sind bei Ihm nach Maß .
          الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
        • Jeden Morgen mit einem dicken Bauch aufwachen... ohne zu wissen, wie es dazu kam?
          سأستيقظ كلّ صباح مع بطن هائل وبدون ذاكرة
        • Und ich dachte mir: "Wenn ich schon hier bin, warum nicht die ganze Organisation ausweiden?"
          وفكرت وقتها هيي..بما أنني هنا ,لم لا أبعج بطن المنظمة كلها"؟
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)