arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri مَحَلَّاتٌ كُبْرَى

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Sports   Economy  

        Çevir Almanca Arapça مَحَلَّاتٌ كُبْرَى

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Verkaufsstände (n.) , Pl.
          مَحَلّات
          daha fazlası ...
        • die Sportgeschäfte (n.) , Pl., {sport}
          محلات رياضية {رياضة}
          daha fazlası ...
        • die Kaufhäuser (n.) , Pl.
          المحلات التجارية
          daha fazlası ...
        • die Ladengeschäfte (n.) , Pl.
          المحلات التجارية
          daha fazlası ...
        • der Ladendieb (n.)
          سارق محلات
          daha fazlası ...
        • Läden und Geschäfte
          المحلات والمتاجر
          daha fazlası ...
        • die Elektronikgeschäfte (n.) , Pl.
          محلات الإلكترونيات
          daha fazlası ...
        • die Großmärkte (n.) , Pl.
          محلات الجملة
          daha fazlası ...
        • die Kaufläden (n.) , Pl.
          المحلات التجارية
          daha fazlası ...
        • die Schmuckläden (n.) , Pl.
          محلات المجوهرات
          daha fazlası ...
        • die Bücherläden (n.) , Pl.
          محلات الكتب
          daha fazlası ...
        • Jüdische Geschäfte Pl.
          محلات اليهود
          daha fazlası ...
        • die Designerboutiquen (n.) , Pl.
          محلات الأزياء
          daha fazlası ...
        • die Bekleidungsgeschäfte (n.) , Pl.
          محلات الألبسة
          daha fazlası ...
        • die Einkaufsläden (n.) , Pl.
          محلات البقالة
          daha fazlası ...
        • die Videotheken (n.) , Pl.
          محلات الفيديو
          daha fazlası ...
        • die Designerläden (n.) , Pl.
          محلات المصممين
          daha fazlası ...
        • die Blumengeschäfte (n.) , Pl.
          محلات الزهور
          daha fazlası ...
        • die Luxusgeschäfte (n.) , Pl.
          محلات فاخرة
          daha fazlası ...
        • die Geschäftsausstattung (n.) , {econ.}
          تجهيزات المحلات {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Lieblingsläden (n.) , Pl.
          محلات مفضلة
          daha fazlası ...
        • die Kleiderläden (n.) , Pl.
          محلات الملابس
          daha fazlası ...
        • die Umsonstladen (n.) , Pl.
          محلات الهبة
          daha fazlası ...
        • der Wareneinkauf (n.) , Sing., {econ.}
          محلات التسوق {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • edle Boutiquen (n.) , Pl., {econ.}
          المحلات الراقية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Schuhläden (n.) , Pl.
          محلات الأحذية
          daha fazlası ...
        • Geschäfte für Lebensmittel (n.) , Pl.
          محلات المواد الغذائية
          daha fazlası ...
        • die Läden der touristischen Produkte Pl.
          محلات المنتجات السياحية
          daha fazlası ...
        • die Spezialgeschäften (n.) , Pl., {econ.}
          المحلات التجارية الخاصة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Naturkostläden (n.) , Pl.
          محلات الأغذية الصحية
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Dieser Stabilität scheint das Mubarak-Regime gründlich zu misstrauen, und es hat einigen Grund dazu: Am 6. und 7. April erst war es in der Textilarbeiterstadt Al-Mahalla im Nildelta nördlich von Kairo zu schweren Ausschreitungen gekommen.
          يبدو أنَّ نظام حسني مبارك لا يثق بهذا الاستقرار وهناك بعض الأسباب لذلك: ففي السادس والسابع من شهر نيسان/أبريل الماضي وقعت أعمال عنف شديدة في مدينة عمال النسيج المصرية المحلة الكبرى التي تقع في دلتا النيل شمال القاهرة.
        • Wenige Wochen zuvor hatte der Generalstaatsanwalt die Freilassung von Al-Mahalla-Demonstranten sowie von Internet-Aktivisten, die im Umfeld der Textilarbeiterproteste zu einem Generalstreik aufgerufen hatten, angeordnet.
          وقبل أسابيع من ذلك أصدر المدعي العام أمر الإفراج عن متظاهري المحلة الكبرى وعن نشطاء ينشطون على شبكة الانترنت كانوا يدعون ضمن إطار احتجاجات عمال النسيج إلى القيام بإضراب عام.
        • In Ägypten halten die Proteste von Arbeitern gegen die schlechte Bezahlung in den staatlichen Betrieben des Landes an. Vor allem die Textilfabrik Mahalla im Nildelta hat sich zum Zentrum der Streikbewegung entwickelt.
          ما زالت الاحتجاجات قائمة على قدم وساق في صفوف عمال المصانع المصرية الحكومية بسبب تدني الأجور التي يحصلون عليها. وقد أصبحت مصانع النسيج في المحلة الكبرى الواقعة في دلتا نهر النيل المركز الرئيسي لحركة الإضراب.
        • Am militantesten sind die Arbeiter der im Nildelta gelegenen Textilfabrik Mahalla. Vor kurzem schickten sie eine Delegation nach Kairo, um bei ihrem Gewerkschaftsverband die Annullierung ihrer Betriebsratswahlen zu erwirken. Etwa 12.000 Unterschriften brachten sie mit und drohten mit der Gründung einer neuen unabhängigen Gewerkschaft.
          عمال مصانع المحلة الكبرى للنسيج الواقعة في دلتا نهر النيل يعتبرون أكثر عمال مصر من حيث الالتزام والتشدد حيال مطالبهم. وقد أرسلوا مؤخرا وفدا عنهم إلى القاهرة للسعي لدى الاتحاد العام للنقابات لإبطال نتائج الانتخابات التي أجريت داخل مصانعهم. وكانوا قد حملوا معهم عريضة تتضمن 12000 توقيع مهددين بالانسحاب من اتحاد النقابات وإنشاء نقابة مستقلة لهم في حالة عدم التجاوب مع مطلبهم.
        • Das wäre ein Novum in Ägypten, wo alle Gewerkschaften von der Regierung gesteuert werden. "Nein, wir haben keine Angst", sagt selbstbewusst Mohammed el Attar, einer ihrer Anführer. Die offiziellen ägyptischen Gewerkschaften werden von Apparatschiks geleitet, die immer auf Seiten der Regierung stehen.
          في حالة إنشاء نقابة مستقلة فإن ذلك سيكون من مستجدات الحياة النقابية في مصر التي شهدت على الدوام اتحادات نقابية مسيرة كلها من الدولة. يقول محمد العطار أحد الأقطاب النقابيين من المحلة الكبرى "لا يخالجنا الإحساس بالخوف" الأمر الذي يعكس ثقته بنفسه وبقضيته. أما النقابات الرسمية المصرية فيقودها أشخاص يقفون دائما في صف الحكومة.
        • Als sich im Dezember die Arbeiter von Mahalla die Auszahlung ihrer Zulagen erstreikten, vertrat der Betriebsrat die Position der Regierung. Vor allem aber ließ er sich tagelang nicht blicken.
          عندما أضرب عمال المحلة الكبرى عن العمل في ديسمبر/كانون الأول الماضي مطالبين بصرف علاوات العمل، تبنى التنظيم النقابي داخل مصانع النسيج موقف الحكومة كما أن ممثلي التنظيم تعمدوا الاختفاء عدة أيام عن مواقع العمل هربا من دعاة الإضراب.
        • Die rebellischen Arbeiter von Mahalla, die schon in den 1920er und 40er Jahren bahnbrechende Streiks anführten, sind nur die Spitze der Bewegung. Auch die Fahrer der ägyptischen Eisenbahn und die Arbeiter der Zementfabriken im Süden Kairos veranstalteten in den vergangenen Wochen wilde Streiks. Überall geht es um höhere Löhne, Auszahlungen versprochener Zulagen sowie um das Thema Korruption im Management.
          يتصدر عمال المحلة الكبرى بانتفاضتهم هذه حركة الإضرابات لكنهم لا يقفون وحدهم في هذا الشأن. والمعروف أن لعمال المحلة الريادة في تنظيم مثل هذه الإضرابات. فقد أضربوا عن العمل في عشرينيات وأربعينيات القرن الماضي. وقد أضرب عن العمل كذلك في الأسابيع الماضية سائقو قطارات السكك الحديدية وعمال مصانع الإسمنت الواقعة في جنوب القاهرة. المطالب المطروحة هنا أو هناك هي زيادة الأجور وأداء مستحقات العلاوات التي وعدوا بها، كما أن موضوعي الرشوة وفساد الإدارة هما من المواضيع الأخرى المطروحة منهم.
        • Die Polizei schickte zwei der fünf Busse, mit denen die Arbeiter von Mahalla nach Kairo kamen, an die Stadtgrenze zurück. Zuvor wurden einige von ihnen per Telefon eingeschüchtert. Die Fabrikgelände mit den Streikenden waren wochenlang von Tausenden Polizisten umzingelt.
          فقد أمرت الشرطة بعودة حافلتين من مجموع خمس حوافل نقلت العمال من المحلة الكبرى إلى القاهرة، إلى أطراف العاصمة. وقبل ذلك كانت قد أجريت مكالمات هاتفية مع بعض العمال لإشاعة الخوف في نفوسهم. أما موقع المصنع بمن فيه من مضربين عن العمل فقد كان عرضة للمحاصرة من آلاف رجال الشرطة لمدة أسابيع عديدة.
        • "Die Fabrik in Kafr Al-Dawar hat nichts, was einen Käufer anziehen könnte, und Mahalla ist mit seinen 28.000 Arbeitern viel zu groß für einen Investor, um das zu managen", sagte Mohieddien. Er versucht also gar nicht erst, diese Fabriken zu verkaufen. Warum die Arbeiter trotzdem streiken, kann er nicht verstehen.
          يقول الوزير محي الدين "لا يملك مصنع كفر الدوار أية حوافز تشجع المستثمرين على شرائه. أما مصانع المحلة الكبرى بعمالها البالغ عددهم 28000 شخص فهي كبيرة على نحو يفوق إمكانيات المستثمرين". إنه لا يسعى إذن لبيع مصانع المحلة الكبرى، وبالتالي فإنه لا "يتفهم" الأسباب التي تدفع العمال على الرغم من ذلك إلى الإضراب عن العمل.
        • Die Textilfabrik von Mahalla war als nationale Vorzeigefabrik die erste, die von Nasser nationalisiert wurde. Vielleicht sind ihre Arbeiter dieses Mal die ersten, die endlich dauerhaft Mitbestimmung erkämpfen.
          كانت مصانع النسيج في المحلة الكبرى أول المصانع الوطنية الناجحة التي عمد عبد الناصر إلى تأميمها. أما اليوم فلعل عمال المحلة الكبرى سيصبحون أول عمال مصر الذين قد ينجحون بتكريس حقهم في المشاركة بصنع القرار على نحو دائم.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)