Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Religion
Education
Politics
Zoology
philosophie
History Economy
sociology
History
Psychology
Geology
Çevir Almanca Arapça مَذْهَبٌ سِيَاسِيّ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
vergoldet (adj.)daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب]daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب]daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب]daha fazlası ...
-
مَذْهَب {دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب] ، {تعليم}daha fazlası ...
-
المذهب الحرَ {سياسة}daha fazlası ...
-
مَذهَب {دين}daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب]daha fazlası ...
-
golden (adj.)daha fazlası ...
-
مَذْهَب [ج. مذاهب]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ضوري مذهب {الحيوان}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مذهب نقدي {فلسفة}daha fazlası ...
-
المذهَب الطَّبيعي {تاريخ،اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مذهب المتطرَفين {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المذهب الوجودي {فلسفة}daha fazlası ...
-
مذهب التعرى {علم اجتماع}daha fazlası ...
-
vergoldetes Zeitalter {hist.}العصر المذهب {تاريخ}daha fazlası ...
-
مذهب الإدراكية {علم نفس}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Konf. A {Konfession Arbeitnehmer}, abbr.daha fazlası ...
-
المَذْهَب الْإِنْجِيلي {دين}daha fazlası ...
-
المذهب الفعلي {جيولوجيا}daha fazlası ...
örneklerde
-
In den Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses, die auf bestehendem Völkerrecht beruhen, auf höchster Ebene vereinbart und sowohl von der Generalversammlung als auch vom Sicherheitsrat gebilligt wurden, wird der maȣgebliche Rahmen festgelegt, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten, die regionalen Abmachungen und das System der Vereinten Nationen und seine Partner darauf hinarbeiten können, die Schutzverantwortung (im Englischen „responsibility to protect“, häufig auch „RtoP“ oder „R2P“) in Doktrinen, Politiken und Institutionen lebendig werden zu lassen.وتحدد أحكام الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة، التي تستند إلى القانون الدولي الساري، واتُفق عليها على أرفع المستويات، وأقرّها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن، الإطار الموثوق الذي يمكن للدول الأعضاء والترتيبات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة وشركائها أن تسعى من خلاله إلى تجسيد مبدأ المسؤولية عن الحماية من جوانبه المذهبية والمتعلقة بالسياسات المؤسسية.
-
Die Völker der Welt erwarten von jedem Mitgliedstaat ohne Ausnahme, dass er diese Zusage stets einhält, da diese erste Säule der Schutzverantwortung, die auf seit langem bestehenden völkerrechtlichen Verpflichtungen beruht, absolut unverzichtbar ist, wenn die Schutzverantwortung aus dem Bereich der Rhetorik in den Bereich der Doktrin, der Politik und des Handelns überführt werden soll.وتنتظر شعوب العالم من الدول الأعضاء كافة أن تفي بالتزامها هذا في جميع الأوقات لأن هذه الركيزة الأولى للمسؤولية عن الحماية، بما تستند إليه من التزامات قائمة منذ أمد طويل بموجب القانون الدولي، لها أهميتها المطلقة إذا كان للمسؤولية عن الحماية أن تتجاوز عالم الخطابة إلى عالم المذهب والسياسة والفعل.
-
LONDON – Seit Jahrzehnten wird der Keynesianismus mitgroßen sozialdemokratischen staatlichen Maßnahmenverknüpft.لندن ـ لعقود من الزمان كانت الكينزية (مذهب كينز فيالاقتصاد) مرتبطة بالسياسات الحكومية الديمقراطية الاجتماعيةالضخمة.