Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen in Bezug auf Minen nachzukommen und bei der Aufklärung über die Minengefahr und bei Minenräummaßnahmen so weit wie möglich zusammenzuarbeiten sowie sicherzustellen, dass zurückgelassene Lagerbestände in geeigneter Weise bewacht oder vernichtet werden.
“ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف في الصراعات المسلحة على الامتثال للالتزامات التي قطعتها على نفسها فيما يتصل بالألغام، وبالتعاون، إلى أقصى حد ممكن، على إرهاف الوعي بخطر الألغام وأنشطة إزالة الألغام وضمان توفير حراسة كافية لأكداس الألغام المتخلى عنها أو تدميرها؛
Vielleicht warten sie aber auch auf die erste äußere Erschütterung, um Chavez’ Ballon platzen zu lassen, bevor sie sichauf ihn stürzen.
ولكن ربما كانت حقيقة الأمر أنهم ينتظرون أول صدمة خارجيةليفروا متخلين عنشافيز.
Alle meine Männer... sie alle haben mich emotional in ein Loch gestoßen.
كل أزواجي كلهم كانوا متخلين عاطفيا عني
Jetzt, wo er mich am meisten braucht. . . . . .da muss er sich verlassen fühlen.
......الآن وهو في أشد الحاجة إليّ لا بد أنه يشعر أنه متخلّى عنه
Üye ol / Giriş yap
Kelime ekle
Arama Tavsiyeleri
- Arama sonuçlarını filtrelemek için.
- Tam sonuçları gösterir.
- Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
- Ok ilave bilgileri belirtir.
- Harici internet sitelerinde aramak için.
- İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
- Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.