Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
astronomy & space
Medicine
Technical
Language
Electricity
Economy
Biology
Physics
Çevir Almanca Arapça ناقِصُ الوَزْن
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
abgängig (adj.)daha fazlası ...
-
unvollendet (adj.)daha fazlası ...
-
unvollkommen (adj.)daha fazlası ...
-
vermindert (adj.)daha fazlası ...
-
lückenhaft (adj.) , [lückenhafter ; am lückenhaftesten ]daha fazlası ...
-
mangelhaft (adj.) , [mangelhafter ; am mangelhaftesten ]daha fazlası ...
-
minus (adv.)daha fazlası ...
-
النَاقص [ج. النواقص]daha fazlası ...
-
abzüglich (adv.) , umgang.daha fazlası ...
-
ظل ناقص {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
inadäquat (adj.)daha fazlası ...
-
unzulänglich (adj.)daha fazlası ...
-
ungenügend (adj.) , [ungenügender ; am ungenügendsten ]daha fazlası ...
-
mangelnd (adj.)daha fazlası ...
-
fehlend (adj.)daha fazlası ...
-
ausschreiben (v.) , {schrieb aus / ausschrieb ; ausgeschrieben}ناقَصَ {يناقص, إنقاص}daha fazlası ...
-
unvollständig (adj.)daha fazlası ...
-
fehlerhaft (adj.) , [fehlerhafter ; am fehlerhaftesten ]daha fazlası ...
-
anoxisch (adj.) , {med.}نَاقِصُ الأُكْسِجين {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ضغط ناقص {تقنية}daha fazlası ...
-
فِعْلٌ ناقِص {لغة}daha fazlası ...
-
مأخذ ناقص {تفريع}، {كهرباء}daha fazlası ...
-
كسر ناقص {طب}daha fazlası ...
-
علامة ناقص {اقتصاد}daha fazlası ...
-
unvollständiges Protein (n.) , {biol.}بروتينٌ ناقِص {أحياء}daha fazlası ...
-
die defiziente Zahldaha fazlası ...
-
hypotonisch (adj.) , {med.}ناقِصُ الضَّغْط {طب}daha fazlası ...
-
مستضد ناقص {طب}daha fazlası ...
-
elektronenarm (adj.) , {phys.}ناقص الإلكترونات {فزياء}daha fazlası ...
örneklerde
-
So erzielten die meisten Länder der Erde im Kampf gegen den Hunger in den neunziger Jahren erhebliche Fortschritte, doch ist es nach wie vor unannehmbar, dass während der gleichen Dekade, in einem Zeitalter globaler Überproduktion von Nahrungsmitteln, in Teilen Asiens noch immer viele Kinder untergewichtig waren; im südlichen Zentralasien und in Afrika südlich der Sahara betrug ihr Anteil sogar fast 50 Prozent, was oftmals auf strukturelle Ursachen wie eine langfristige Wirtschafts- und Agrarpolitik, die niedrige Stellung der Frau, soziale Ungleichgewichte, eine schlechte Regierungs- und Verwaltungsführung sowie endemische Konflikte zurückzuführen ist.ففي حين أحرزت معظم بلدان العالم تقدما كبيرا في مكافحة الجوع خلال التسعينيات، فمن غير المقبول أنه، خلال العقد نفسه، في حقبة شهدت فائضا عالميا في إنتاج الأغذية، يبقى شيوع عدد الأطفال ناقصي الوزن مرتفعا في آسيا، وحوالي 50 في المائة في جنوب وسط آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وكثيرا ما يكون ذلك نتيجة أسباب بنيوية، مثل السياسات الاقتصادية والزراعية الطويلة الأمد، وانخفاض موقع المرأة، وعدم الإنصاف الاجتماعي، وسوء الحكم، والصراعات المزمنة.