arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri نَشْرَةٌ مَطْبُوعَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Print.   Computer   Electricity   Law   Jornalism   communication   Electricity Technical   Automobile.  

        Çevir Almanca Arapça نَشْرَةٌ مَطْبُوعَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Druckschrift (n.)
          مَطْبُوعَةٌ
          daha fazlası ...
        • gedruckte Versionen (n.) , Pl.
          إصدارات مطبوعة
          daha fazlası ...
        • gedruckte Elektronik
          إلكترونيات مطبوعة
          daha fazlası ...
        • gedruckte Versionen (n.) , Pl., {Print.}
          النسخ المطبوعة {طباعة}
          daha fazlası ...
        • die Stempeldrucke (n.) , Pl.
          اﻷﺧﺗﺎم المطبوعة
          daha fazlası ...
        • der Auflagendruck (n.)
          النسخ المطبوعة
          daha fazlası ...
        • der Ausdruck (n.) , [pl. Ausdrucke] , {comp.}
          نسخة مطبوعة {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • der Vordruck (n.) , {Print.}
          أستمارة مطبوعة {طباعة}
          daha fazlası ...
        • die Leiterplatte (n.) , {elect.}
          لوحة مطبوعة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die gedruckte Schaltung (n.) , {elect.}
          دارة مطبوعة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Formular-Nr. (n.) , {law}
          عدد المطبوعة {تونس}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • eine ausgedruckte Kopie
          نسخة مطبوعة
          daha fazlası ...
        • die Drucksachen (n.) , Pl., {Print.}
          المواد المطبوعة {طباعة}
          daha fazlası ...
        • die Printpublikationen (n.) , Pl.
          منشورات مطبوعة
          daha fazlası ...
        • die Druckunterlagen (n.) , Pl.
          مستندات مطبوعة
          daha fazlası ...
        • die gedruckte Verdrahtung (n.) , {elect.}
          أسلاك مطبوعة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • gedruckte Bücher Pl.
          الكتب المطبوعة
          daha fazlası ...
        • die Printausgabe (n.)
          النُسخةُ المَطبوعةُ
          daha fazlası ...
        • Eprint {jorn.}
          مطبوعة إلكترونية {صحافة}
          daha fazlası ...
        • der Schreibsperre-Zyklus (n.) , {comm.}
          دورة غير مطبوعة {اتصالات}
          daha fazlası ...
        • schriftlicher Ausdruck
          نسخة مطبوعة مكتوبة
          daha fazlası ...
        • die starre Leiterplatte (n.) , {elect.}
          لوحة مطبوعة صلبة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Platine (n.) , {elect.,tech.}
          لوحة الدائرة المطبوعة {كهرباء،تقنية}
          daha fazlası ...
        • die Druckmedien (n.) , Pl., {jorn.}
          وسائل الإعلام المطبوعة {صحافة}
          daha fazlası ...
        • ein ausgedruckter Lebenslauf
          سيرة ذاتية مطبوعة
          daha fazlası ...
        • die Printmedien (n.)
          وسائل الإعلام المطبوعة
          daha fazlası ...
        • die flexible Leiterplatte (n.) , {elect.}
          لوحة مطبوعة مرنة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Platine (n.) , {Auto.}
          لوحة إلكترونية مطبوعة {سيارات}
          daha fazlası ...
        • die Flachbaugruppe (n.) , {elect.}
          لوحة الدوائر المطبوعة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Gesamtauflage (n.)
          عدد النسخ المطبوعة الإجمالي
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Auch Innenminister Chakib Benmoussa bestätigte diese Ansicht: Iraner missionierten seit 2004 im Königreich über kulturelle Zentren und durch die Verbreitung von Publikationen.
          وكذلك أيَّد وزير الداخلية المغربي، شكيب بن موسى هذا الرأي؛ وقال إنَّ الإيرانيين يدعون منذ العام 2004 في المملكة المغربية من خلال مراكز ثقافية ومن خلال نشر المطبوعات إلى التشيّع.
        • Dies erfordert ein proaktiveres Zusammenwirken mit den Medien und eine zugänglichere und gezieltere Verbreitung von Informationen über Printmedien und das Internet.
          وسوف يستلزم ذلك المشاركة بفعالية أكبر مع وسائط الإعلام، والنشر من خلال المواد المطبوعة ووسائط الإعلام على المواقع الشبكية بصورة محددة الهدف ويسهل الوصول إليها.
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل احترام القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية بالنسبة لكل من توزيع النسخ المطبوعة ونشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • Die Ergebnisse zeigten, dass 90 % der von der Industriefinanzierten und in der einschlägigen Literatur veröffentlichten Studien positiv waren, während nur 55 % der nicht von der Industriefinanzierten Studien derartig positive Ergebnisseaufwiesen.
          ولقد أظهرت النتائج أن 90% من التجارب الممولة من قِـبَلالشركات المصنعة، والتي تم نشرها في مطبوعات، كانت إيجابية، بينماأعطت نسبة 55.6% فقط من التجارب غير الممولة من قِـبَل الشركاتالمصنعة نتائج إيجابية.
        • Die am schnellsten wachsenden Wirtschaftssektoren desspäten neunzehnten Jahrhunderts waren die, die grob als„ Dienstleistungsgewerbe“ klassifiziert werden und häufig mit der Verbreitung von Informationen und Unterhaltung zu tun haben – Tätigkeiten, in denen Juden sich besonders hervorgetan haben, vom Verlagswesen bis hin zum Varieté und vom Filmgeschäft bis hin zumkommerziellen Sport. Zudem schnitten sie oft unverhältnismäßig gutin gelehrten Berufen ab, wie Medizin, Jura und Buchführung, die fürdie moderne kapitalistische Gesellschaft wesentlich sind.
          وكانت أسرع قطاعات الاقتصاد نمواً منذ أواخر القرن التاسع عشرتلك القطاعات التي صنفت عموماً تحت فئة "صناعات الخدمات"، والتي كانتتشتمل في الأغلبعلى نشر المعلومات والترفيه ـ وهي الأنشطة التي برزفيها اليهود بشكل خاص، من نشر المطبوعات إلى مسرح المنوعات ومنالأفلام إلى مختلفأشكال الرياضة التجارية. كما كان أداؤهم طيباً علىنحو غير متناسب أيضاً في المهن المكتسبة من خلال التعلم ـ مثل الطب،والقانون، والمحاسبة ـ وهي المهن التي تشكل أهمية مركزية بالنسبةللمجتمع الرأسمالي الحديث.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)