arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri هَيْئَةُ خُبَرَاءَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Administration   Politics   Law   Economy  

        Çevir Almanca Arapça هَيْئَةُ خُبَرَاءَ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • das Kuratorium (n.) , {admin.}
          هيئة تشرف على هيئة عامة {مؤسسة ، إلخ}، {إدارة}
          daha fazlası ...
        • die Fachwelt (n.) , Pl.
          الخُبَرَاء
          daha fazlası ...
        • die Sachverständigen (n.) , Pl.
          الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Fachleute (n.) , Pl.
          خبراء
          daha fazlası ...
        • die Expertinnen (n.) , Pl.
          الخُبَرَاء
          daha fazlası ...
        • die Expertentagung (n.)
          اجتماع للخبراء
          daha fazlası ...
        • die Gutachterkommission (n.)
          لجنة الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsexperte (n.) , Pl.
          خبراء الأمن
          daha fazlası ...
        • der Gutachterausschuss (n.)
          لجنة الخبراء
          daha fazlası ...
        • das Experteninterview (n.)
          مقابلة الخبراء
          daha fazlası ...
        • der Beratungsexperte (n.)
          استشارة الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Experten befürchten
          يخشى الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Expertengruppe (n.)
          فريق الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Expertenaugen (n.) , Pl.
          عيون الخبراء
          daha fazlası ...
        • das Sachverständigengremium (n.)
          لجنة الخبراء
          daha fazlası ...
        • der Sachverständigenausschuss (n.)
          لجنه الخبراء
          daha fazlası ...
        • das Expertengremium (n.)
          فريق الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Expertenvorträge (n.) , Pl.
          محاضرات الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Sachverständigenkosten (n.) , Pl.
          تكاليف الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Expertenstandards (n.) , Pl.
          معايير الخبراء
          daha fazlası ...
        • das Expertenkabinett (n.) , {pol.}
          حكومة خبراء {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Karriereexperten (n.) , Pl.
          خبراء التوظيف
          daha fazlası ...
        • das Sachverständigenbüro
          مكتب الخبراء
          daha fazlası ...
        • die Finanzprofis (n.) , Pl.
          الخبراء الماليون
          daha fazlası ...
        • Experten schätzen
          الخبراء يقدرون
          daha fazlası ...
        • der Fachkreis (n.)
          فريق الخبراء
          daha fazlası ...
        • Sachverständigenentschädigungen (n.) , Pl., {law}
          تعويضات الخبراء {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Wirtschaftsexperten (n.) , {Pl.}, {econ.}
          خبراء الاقتصاد {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Schlafexperten (n.) , Pl.
          خبراء النوم
          daha fazlası ...
        • die Finanzexperten (n.) , Pl., {econ.}
          الخبراء الماليين {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Nach 28 Revolutionsjahren werden die Rufe nach einer säkularen Ordnung in Iran jedoch immer lauter. Ajatollah Ahmad Chatami, ein radikaler Geistlicher um den religiösen Führer Ali Chamenei und ein führendes Mitglied des Expertenrates, der für die Wahl des religiösen Führers zuständig ist, warnte in einer Rede in der Stadt Täbris im Nordwesten Irans davor, dass unter "einigen Mullahs" der Gedanke von der Trennung von Politik und Religion verbreitet werde.
          بعد ثمانية وعشرين عاما من قيام الثورة ازداد ارتفاع الأصوات التي تنادي بتطبيق النظام العلماني في إيران. ففي خطبة ألقاها في مدينة تبريز الواقعة شمال غرب إيران حذر آية الله أحمد خاتمي، وهو أحد المتعصبين من رجال الدين الملتفين حول المرشد الديني علي خامنئ وعضو هيئة رئاسة مجلس الخبراء المختص بانتخاب المرشد الديني، من رواج فكرة فصل الدين عن السياسة بين قسم من "الملالي".
        • "Friedensfachkräfte sind keine Missionare. Aber sie kommen freiwillig in solche Krisengebiete. Das ist wie eine Botschaft an die Menschen vor Ort, sich für Frieden zu engagieren, trotz der Gefahren."
          ثم يقول: "ليس خبراء الهيئة الألمانية للتنمية مبشرين، كما أنهم يأتون بطوع إرادتهم إلى مثل هذه المناطق المتوترة. هذا ويشكل نشاطهم رسالة موجهة للسكان هناك بضرورة الالتزام بالعمل السلمي رغم وجود الأخطار".
        • Es funktionierte. Der SCAF kündigte an, dass er ein Gremium von Verfassungsexperten bilden würde, um mehrere Versionen einer potenziellen Verfassung zu entwerfen. Offensichtlich folgt der SCAF dabei eigenen Kalkulationen, die weniger damit zu tun haben dürften, ein liberales Ägypten zu schützen, als mit dem Schutz der finanziellen Unabhängigkeit des Militärs und seiner Abschirmung vor der Rechenschaftspflicht gegenüber zivilen Institutionen.
          وكللت هذه الجهود بالنجاح، فقد أعلن المجلس الأعلى للقوات المسلحة أنه يعكف على تشكيل هيئة من الخبراء الدستوريين لصياغة نسخ متعددة من الدستور المحتمل. ومن الواضح أن المجلس الأعلى للقوات المسلحة كانت له حساباته الخاصة، التي ربما كانت أقل صلة بحماية مصر الليبرالية وأكثر ميلاً إلى حماية استقلال المؤسسة العسكرية مالياً وحمايتها لنفسها من المساءلة أمام مؤسسات مدنية.
        • in Bekräftigung der Rolle, die der Generalversammlung und ihren einschlägigen zwischenstaatlichen Organen und Sachverständigengremien im Rahmen ihres jeweiligen Mandats bei der Planung, der Programmierung, dem Haushaltsverfahren, der Überwachung und der Evaluierung zukommt,
          وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة، كل في مجال ولايته، في عمليات تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتحديد ميزانيتها ورصدها وتقييمها،
        • in Bekräftigung der Rolle, die der Generalversammlung und ihren einschlägigen zwischenstaatlichen Organen und Sachverständigengremien im Rahmen ihres jeweiligen Mandats bei der Planung, der Programmierung, dem Haushaltsverfahren, der Überwachung und der Evaluierung zukommt,
          وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة، كل في مجال ولايته، في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم،
        • Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
          وستكون هناك حاجة إلى معالجة التفاصيل الدقيقة لاستعراض الأقران، وسيكون من المهم بوجه خاص التمييز بين نظام لاستعراض الأقران عن طريق دول أخرى وتقديم التقارير إلى هيئات خبراء منشأة بمعاهدات.
        • ersucht erneut darum, dass in allen Dokumenten, die das Sekretariat, zwischenstaatliche Organe und Sachverständigengremien den beschlussfassenden Organen zur Behandlung und Beschlussfassung vorlegen, die Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Fettdruck erscheinen;
          تكرر طلبها أن تميز بأحرف داكنة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في جميع الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء إلى الأجهـزة التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛
        • nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Tätigkeit des Fachbeirats für Seerecht der Zwischenstaatlichen Ozeanografischen Kommission betreffend die Erarbeitung von Verfahren für die Durchführung der Teile XIII und XIV des Seerechtsübereinkommens und die Erarbeitung eines Konsenstextes über den rechtlichen Rahmen für die Erhebung ozeanografischer Daten im Kontext des Seerechtsübereinkommens;
          تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
        • Die Tätigkeit der gemäß den Menschenrechtsverträgen geschaffenen Sachverständigengremien ist weiter von entscheidender Bedeutung.
          ولا تزال أعمال هيئات الخبراء المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تشكل أهمية جوهرية.
        • Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.
          وعلى مدى العام الماضي، اعتمدت هيئات الخبراء ما يربو على 100 من المقررات والآراء بشأن قضايا فردية.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)