Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Education
Medicine
Economy
Military
Çevir Almanca Arapça وَحْدَةُ التَّأْهيل
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
تَأْهِيل [ج. تاهيلات] ، {تعليم}daha fazlası ...
-
تَأْهِيل {طب}daha fazlası ...
-
طِبُّ التَأْهيل {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تَأْهِيل {طب}daha fazlası ...
-
تَأْهِيل {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تأهيل تدريبي {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تأهيل مواءمة {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تأهيل متواصل {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التأهيل الأولي {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معونات التأهيل {تعليم}daha fazlası ...
-
خطة التأهيل {اقتصاد}daha fazlası ...
-
خطة التأهيل {اقتصاد}daha fazlası ...
-
عيادة التأهيل {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معسكر التأهيل {جيش}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إعانة التأهيل [ج. إعانات التأهيل] ، {تعليم}daha fazlası ...
örneklerde
-
betont, dass sich die internationale Gemeinschaft über die Soforthilfephase hinaus weiter engagieren und die mittel- und langfristigen Rehabilitations-, Wiederaufbau- und Risikominderungsmaßnahmen unterstützen muss, und betont, wie wichtig es ist, in den am stärksten gefährdeten Regionen, insbesondere in den für Naturkatastrophen anfälligen Entwicklungsländern, Programme zu Gunsten der Armutsbekämpfung, der nachhaltigen Entwicklung sowie der Minderung und des Managements des Katastrophenrisikos durchzuführen;تشدد على ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي اهتمامه بمرحلة ما بعد الإغاثة في حالات الطوارئ وأن يدعم عمليات التأهيل والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل، وتؤكد أهمية تنفيذ البرامج ذات الصلة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وإدارة الحد من مخاطر الكوارث في المناطق الأشد تأثرا بالكوارث، ولا سيما في البلدان النامية المعرضة للكوارث الطبيعية؛
-
hebt hervor, dass sich die internationale Gemeinschaft über die Soforthilfephase hinaus weiter engagieren und die mittel- und langfristigen Rehabilitations-, Wiederaufbau- und Risikominderungsmaßnahmen unterstützen muss, und betont, wie wichtig es ist, in den am stärksten gefährdeten Regionen, insbesondere in den für Naturkatastrophen anfälligen Entwicklungsländern, Programme zu Gunsten der Armutsbekämpfung, der nachhaltigen Entwicklung sowie im Bereich des Managements der Verringerung des Katastrophenrisikos durchzuführen;تشدد على ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي اهتمامه بمرحلة ما بعد الإغاثة في حالات الطوارئ وأن يدعم عمليات التأهيل والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل، وتؤكد أهمية تنفيذ البرامج المتصلة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وإدارة عملية الحد من مخاطر الكوارث في أكثر المناطق عرضة لها، وبخاصة في البلدان النامية المعرضة للكوارث الطبيعية؛
-
hebt hervor, dass sich die internationale Gemeinschaft über die Soforthilfephase hinaus weiter engagieren und die mittel- und langfristigen Rehabilitations-, Wiederaufbau- und Risikominderungsmaßnahmen unterstützen muss, und betont, wie wichtig es ist, in den am stärksten gefährdeten Regionen, insbesondere in den für Naturkatastrophen anfälligen Entwicklungsländern, Programme zu Gunsten der Armutsbekämpfung, der nachhaltigen Entwicklung sowie im Bereich des Managements der Verringerung des Katastrophenrisikos durchzuführen;تشدد على ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي اهتمامه بمرحلة ما بعد الإغاثة في حالات الطوارئ وأن يدعم عمليات التأهيل والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل، وتؤكد أهمية تنفيذ البرامج المتصلة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وإدارة عملية الحد من مخاطر الكوارث في أكثر المناطق عرضة لها، وبخاصة في البلدان النامية المعرضة للكوارث الطبيعية؛
-
bittet das System der Vereinten Nationen, seine zuständigen Organe und die internationale Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und ihrem Sekretariat weiterhin nach Bedarf technische Hilfe zur Verbesserung ihres Frühwarnsystems, ihrer Katastrophenbereitschaft, ihrer Fähigkeit zu einer rechtzeitigen Reaktion und ihrer Wiederaufbaukapazität zu gewähren, mit dem Ziel, die Verluste an Menschenleben zu verringern und die sozioökonomischen Auswirkungen von Naturkatastrophen, einschließlich Erdbeben, Hungersnöten und Überschwemmungen, zu mildern;تدعـو منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة والمجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء، إلى الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي وأمانتها من أجل تعزيز نظامها للإنذار المبكر وزيادة قدرتها على التأهب والاستجابة في الوقت المناسب وفي عمليات إعادة التأهيل، بغية الحد من وقوع الخسائر البشرية وتخفيف حدة الأثر الاجتماعي والاقتصادي للكوارث الطبيعية، بما فيها الزلازل والمجاعات والفيضانات؛