Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Computer
Medicine
Politics
Çevir İngilizce Arapça المُضِيْفٌ الهَدَف
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
host-host layer {comp.}طبقة مضيف-مضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
guesthouse (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
banqueter (n.) , [pl. banqueters]daha fazlası ...
-
inviting {country, etc.}daha fazlası ...
-
appender (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
entertainer (adj.) , [pl. entertainers] , {entertainment}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
steward (n.) , [pl. stewards] , {professions}مضيف {في سفينة أو طائرة أو قطار}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
host (n.) , [pl. hosts] , {peoples & races}مضيف [ج. أَثْوِياء]daha fazlası ...
-
stewardess {on an airplane, etc.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
transfer host {transport host}, {med.}مُضِيْفٌ ناقِل {طب}daha fazlası ...
-
transport host {paratenic host}, {med.}مُضِيْفٌ ناقِل {طب}daha fazlası ...
-
secondary host {intermediate host}, {med.}مُضِيْفٌ ثانَوِيّ {مُضِيْفٌ مُتَوَسِّط}، {طب}daha fazlası ...
-
host country {med.}بلد مضيف {طب}daha fazlası ...
-
host country {pol.}البلد المضيف {سياسة}daha fazlası ...
-
host name {comp.}أسم المضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
host adapter (n.) , {comp.}محوّل مضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
mail host {comp.}مضيف بريد {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
local host {comp.}مضيف محلي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
security host (n.) , {comp.}مضيف أمن {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
host number {comp.}رقم المضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
host computer {comp.}حاسوب مضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
host adaptor {comp.}مهيئ مضيف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
reservoir host {reservoir}, {med.}مُضِيْفٌ مُسْتَودَع {مُسْتَودَع}، {طب}daha fazlası ...
örneklerde
-
UNDP resident representatives also promoted the legal instruments in regular discussions with host Governments (objective 6.4).كما روج الممثلون المقيمون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه الصكوك القانونية في مناقشاتهم العادية مع الحكومات المضيفة (الهدف 6/4).
-
Post nation counterpart. Secured target Bravo. Report to Tri-Hull.نظراءنا في البلد المضيف أمنوا منطقة الهدف
-
Host nation counterpart secured target Bravo Report strike all.نظراءنا في البلد المضيف أمنوا منطقة الهدف
-
She emphasized that the focus should primarily be on fundamentals in host countries and the first objective had to be to improve the basic conditions.وأكدت ضرورة التركيز أولاً على المقومات في البلدان المضيفة قائلة إن الهدف الأول يجب أن يكون تحسين الظروف الأساسية.
-
(b) Considering that the maintenance of appropriate conditions for the delegations and missions accredited to the United Nations is in the interest of the United Nations and all Member States, the Committee appreciates the efforts made by the host country to that end and anticipates that all issues raised at its meetings, including those referred to below, will be duly settled in a spirit of cooperation and in accordance with international law;(ب) وبالنظر إلى أن تأمين الظروف الملائمة للوفود والبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة هو في مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء، تقدر اللجنة الجهود التي يبذلها البلد المضيف لتحقيق ذلك الهدف، وتتوقع أن تجري على النحو الواجب تسوية جميع المسائل التي أثيرت في اجتماعاتها، بما فيها المسائل المشار إليها أدناه، بروح من التعاون ووفقا للقانون الدولي؛
-
(b) Considering that the maintenance of appropriate conditions for the normal work of the delegations and the missions accredited to the United Nations is in the interest of the United Nations and all Member States, the Committee appreciates the efforts made by the host country to that end and anticipates that all issues raised at its meetings, including those referred to below, will be duly settled in a spirit of cooperation and in accordance with international law;(ب) باعتبار أن تأمين الظروف الملائمة لأداء جميع الوفود والبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة أعمالها بصورة عادية هو في مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء، تقدر اللجنة الجهود التي يبذلها البلد المضيف لتحقيق ذلك الهدف، وتتوقع أن تجري على النحو الواجب تسوية جميع المسائل التي أثيرت في اجتماعاتها، بما فيها المسائل المشار إليها أدناه، بروح من التعاون ووفقا للقانون الدولي؛
-
(b) Considering that the maintenance of appropriate conditions of the delegations and the missions accredited to the United Nations is in the interest of the United Nations and all Member States, the Committee appreciates the efforts made by the host country to that end and anticipates that all issues raised at its meetings, including those referred to below, will be duly settled in a spirit of cooperation and in accordance with international law;(ب) وبالنظر إلى أن تأمين الظروف الملائمة للوفود والبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة هو في مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء، تقدر اللجنة الجهود التي يبذلها البلد المضيف لتحقيق ذلك الهدف، وتتوقع أن تجري على النحو الواجب تسوية جميع المسائل التي أثيرت في اجتماعاتها، بما فيها المسائل المشار إليها أدناه، بروح من التعاون ووفقا للقانون الدولي؛
-
(c) Considering that the maintenance of appropriate conditions for the normal work of the delegations and the missions accredited to the United Nations and the observance of their privileges and immunities, which is an issue of great importance to them, is in the interest of the United Nations and all Member States, the Committee appreciates the efforts made by the host country to that end and anticipates that all issues raised at its meetings, including those referred to below, will be duly settled in a spirit of cooperation and in accordance with international law;(ج) باعتبار أن تأمين الظروف الملائمة لأداء جميع الوفود والبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة أعمالها بصورة عادية واحترام امتيازاتها وحصاناتها، باعتباره مسألة بالغة الأهمية لديها، هو في مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء، تقدر اللجنة الجهود التي يبذلها البلد المضيف لتحقيق ذلك الهدف، وتتوقع أن تجري على النحو الواجب تسوية جميع المسائل التي أثيرت في اجتماعاتها، بما فيها المسائل المشار إليها أدناه، بروح من التعاون ووفقا للقانون الدولي؛