The Committee recommends further that the State party provide demobilized children, and others who have been linked to armed forces or groups, with assistance towards their social reintegration.
وتوصي اللجنة بإيلاء أهمية خاصة لتحسين وضعالبنات.
The status quo has changed, son.
الوضع الراهن تغير , بني
C. Development of a national security strategy and architecture
جيم - وضع استراتيجية وبنية للأمن الوطني
And put it into the bin at the corner of the street
ووَضعَه إلى بن في زاويةِ الشارعِ
MASSCAL situation! What's your name, son?
MASSCAL) وضع ماهو أسمك , بني ؟
The status quo has changed, son.
تغير الوضع الان يا بنى
Part One. Designing the structure and key objectives of an effective and efficient insolvency regime
الجزء الأول- وضعالبنية الهيكلية والأهداف الرئيسية لنظام فعّال وكفؤ بشأن الاعسار