Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Çevir Fransızca Arapça السعي إلى السيطرة
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
démarche (n.)daha fazlası ...
-
efforcer (v.)daha fazlası ...
-
tâcher (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
chercher (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
railler (v.)daha fazlası ...
-
démarcher (v.)daha fazlası ...
-
trahir (v.)daha fazlası ...
-
exercer (v.)daha fazlası ...
-
courtiser (v.)daha fazlası ...
-
courtiser (v.)daha fazlası ...
-
racoler (v.)daha fazlası ...
-
racoler (v.)daha fazlası ...
-
dégauchir (v.)daha fazlası ...
-
cultiver (v.)daha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
loi (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
gouvernement (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
influence (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
force (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
domination (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
dominance (n.) , med.سَيْطَرَة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
-
سيطرة طبdaha fazlası ...
örneklerde
-
Le cours de l'histoire de l'humanité a été constamment influencé par la recherche du contrôle de ces ressources naturelles, qui constituent une importance force motrice des relations internationales.ومسيرة البشرية عبر تاريخها قد تأثرت دوماً بالسعي إلى السيطرة على الموارد الطبيعية التي تشكل قوة دافعة هامة في العلاقات الدولية.
-
M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation est opposée à l'expression de la subjectivité et à l'application de deux poids, deux mesures lorsqu'il s'agit d'examiner les questions touchant les droits de l'homme, qui ne doivent pas être utilisées à des fins politiques ou pour asseoir une quelconque domination.السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعترض على الاعتماد على الذاتية والكيل بمكيالين في مسائل حقوق الإنسان، التي ينبغي عدم استغلالها لأغراض سياسية أو للسعي إلى السيطرة.
-
Bien que diverses initiatives aient encouragé le respect de la diversité culturelle et la promotion d'une culture de paix et de non-violence, le monde aujourd'hui est le théâtre de guerres génocidaires, provoquées par les puissances du Nord qui recherchent avec avidité une domination hégémonique.ومع أن مبادرات عديدة شجعت احترام التنوع الثقافي وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف، يشهد العالم اليوم حروب إبادة جماعية تدافع عنها دول الشمال في سعيها الشره إلى السيطرة والهيمنة.
-
Le Premier Ministre m'a aussi informé qu'il s'efforcerait, dans un premier temps, de contrôler ces groupes armés palestiniens à l'intérieur des camps et d'y rétablir l'ordre.وأبلغني رئيس الوزراء بأنه سيقوم أيضا، كخطوة أولى، بالسعي إلى إقرار النظام والسيطرة على هذه الجماعات الفلسطينية المسلحة داخل المخيمات.
-
En ce qui concerne la politique monétaire, les pays d'Amérique latine peuvent être divisés en trois groupes : ceux qui ont adopté un régime de ciblage explicite d'inflation ou qui se préparent à le faire; ceux dont la politique monétaire obéit à d'autres objectifs, qu'il s'agisse de fixer des cibles en matière de réserves internationales nettes et de crédit interne ou de tenter de contrôler quelques autres variables (telles que le taux de change ou le taux d'intérêt) et ceux qui n'ont pas de politique monétaire propre parce qu'ils ont choisi de « dollariser » leur économie.وفيما يتعلق بالسياسات النقدية، يمكن تقسيم بلدان أمريكا اللاتينية إلى ثلاث مجموعات: تتألف المجموعة الأولى من البلدان التي تـتـبع نظاما صريحا يستهدف الحد من التضخم أو التي تقوم في الوقت الراهن باعتماد نظام من هذا القبيل؛ وتشمل المجموعة الثانية تلك البلدان التي تسترشد سياستها النقدية بأهداف أخرى سواء كان ذلك عن طريق قيامها بتحديد أهداف تتعلق بالاحتياطات الدولية والائتمانات المحلية أو عن طريق سعيها إلى السيطرة على بعض المتغيرات الأخرى (من قبيل سعر الصرف أو أسعار الفائدة)؛ أما المجموعة الثالثة فتضـم البلدان التي ليس لديها سياسة نقدية خاصة بهـا لأن اقتصاداتها تعتمد على الـدولار.