arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Fransızca için çeviri جَوْهَرُ التِّكْنُولُوجِيَّةِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Fransızca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        philosophie   Religion  

        Çevir Fransızca Arapça جَوْهَرُ التِّكْنُولُوجِيَّةِ

        Fransızca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • el bijou (n.) , {bijoux et gemmes}, m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • la quintessence (n.) , f
          جوهر
          daha fazlası ...
        • la substance (n.) , f
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el élément (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el net (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el tore (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • entité (n.) , {phil.}
          جَوْهَر {فلسفة}
          daha fazlası ...
        • essence (n.) , {phil.}
          جَوْهَر {فلسفة}
          daha fazlası ...
        • gemme (n.) , {bijoux et gemmes}
          جَوْهَر
          daha fazlası ...
        • jade (n.) , {bijoux et gemmes}
          جَوْهَر
          daha fazlası ...
        • moelle (n.)
          جَوْهَر
          daha fazlası ...
        • el tulle (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el joyau (n.) , {bijoux et gemmes}, m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el trognon (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el ingrédient (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • la âme (n.) , f
          جوهر
          daha fazlası ...
        • la soul (n.) , f
          جوهر
          daha fazlası ...
        • quiddité (n.) , {phil.}
          جَوْهَر {فلسفة}
          daha fazlası ...
        • el camée (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el filet (n.) , m
          جوهر
          daha fazlası ...
        • el atome (n.) , m
          جوهر فرد
          daha fazlası ...
        • la nature (n.) , f
          جوهر الشيء
          daha fazlası ...
        • el suc (n.) , m
          جوهر الشيء
          daha fazlası ...
        • el élixir (n.) , m
          جوهر الشيء
          daha fazlası ...
        • el jus (n.) , m
          جوهر الشيء
          daha fazlası ...
        • arianisme (n.) , {relig.}
          مَذْهَب أَرْيُوس الَّذِي يُنْكِر وَحْدَة جَوْهَر الْأَقَانِيم الثَّلّاثة وَيُنْكِرأُلُوهِية الْمَسيح {دين}
          daha fazlası ...

        örneklerde
        • Il est essentiel que les moyens technologiques et financiers nécessaires soient dégagés pour prévenir, dans la mesure du possible, de nouvelles catastrophes naturelles de cette ampleur, ainsi que les conséquences dévastatrices qui en résultent.
          والأمر الجوهري هو توفير الوسائل التكنولوجية والمالية اللازمة للوقاية، بالقدر الممكن، من وقوع كوارث طبيعة بهذا الحجم وعواقبها المدمرة في المستقبل.
        • La plupart des Parties ont indiqué que la fourniture de ressources financières et le transfert de technologies par les pays développés étaient essentiels à la mise en œuvre de la Convention mais que l'exécution des activités liées aux changements climatiques était entravée par l'insuffisance du financement, le manque d'outils appropriés pour les évaluations, le peu d'informations sur les secteurs concernés et le manque de capacités et de compétences humaines.
          وأشارت غالبية الأطراف إلى أن قيام البلدان المتقدمة بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيات جوهري لتنفيذ الاتفاقية. وبالتالي، فإن نقص التمويل، وعدم توفر الأدوات الملائمة للتقييم، ومحدودية التغطية القطاعية، ونقص القدرة البشرية والخبرات يعوق تنفيذ الأنشطة المتصلة بتغير المناخ.
        • En principe, il ne semble pas raisonnable de considérer une technologie donnée comme étant intrinsèquement mauvaise; l'usage qui en est fait étant seul susceptible de revêtir éventuellement un caractère nocif.
          ويبدو من غير المعقول مبدئيا إضفاء طابع سلبي على جوهر أي نوع من التكنولوجيات، ولا بد من الاعتراف بأن الدلالات السلبية إنما يمكن أن تقترن بالاستعمال الذي يخصص لتلك التكنولوجيات.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)