-
C'est effectivement un événement historique.
وإنه حدث تاريخي فعلاً.
-
Vous allez être témoins d'un événement historique.
أنا سعيد بهذا الحدث التاريخي
-
C'est une victoire historique. La révolution a commencé.
هذا حدث تاريخي الثورة قد بدأت
-
Dans le domaine de la sécurité, le mécanisme conjoint de vérification et l'accord tripartite entre l'Ouganda, le Rwanda et la République démocratique du Congo devraient servir de fondements pour les mécanismes définitifs de sécurité que devra adopter cette conférence.
وهذا حقا حدث تاريخي في منطقة البحيرات الكبرى.
-
Une reconstitution historique doit être précise.
فقط أعيد صناعة حدث تاريخي و الدقه هي كل شئ
-
Isabelle est déjà consultante sur environ, sept différents mariages gays.
.على ما يقارب 7 أعراس مثلية إنه حدث تاريخي، وقريباً
-
Nous prenons part à un événement historique : la tentative de créer un ordre mondial juste pour le XXIe siècle.
إننا نشارك في حدث تاريخي - المسعى المبذول لإقامة نظام دولي عادل للقرن الحادي والعشرين.
-
Aujourd'hui, nous sommes de nouveau réunis dans cette salle pour examiner et commémorer cet événement historique.
واليوم، وفي هذه القاعة، نسترجع ذلك الحدث التاريخي ونحيي ذكراه مرة أخرى.
-
Pour la première fois, si j'en crois ma mémoire, les attractions sont totalement désertes et tout le monde est rassemblé pour être témoin d'un événement historique.
لأول مرة أرى فيها الأسواق مهجورة تماماً والجميع محتشد في حدث تاريخي
-
Nous pensons qu'en mettant nos deux plus importants artistes ensemble est un évenement historique et un moyen de régler votre gros problème.
جمع أكبر مغنيتنين مع بعض سيكون حدث تاريخي و طريقة لحل مشكلة كبيرة لكِ