arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Fransızca için çeviri شَخْصِيَّةٌ مَعْنَوِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Fransızca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Psychology   Law  

        Çevir Fransızca Arapça شَخْصِيَّةٌ مَعْنَوِيَّةٌ

        Fransızca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • intangible (adj.)
          حاجة معنوية
          daha fazlası ...
        • el esprit (n.) , m
          روح معنوية
          daha fazlası ...
        • la exaltation (n.) , f
          رفع الروح المعنوية
          daha fazlası ...
        • la démoralisation (n.) , f
          تحطيم الروح المعنوية
          daha fazlası ...
        • el sadisme (n.) , m
          التلذذ بإنزال الآلام المادية و المعنوية بالآخرين
          daha fazlası ...
        • el personnage (n.) , m, med.
          شخصية طب
          daha fazlası ...
        • el caractère (n.) , m, med.
          شخصية طب
          daha fazlası ...
        • la personnalité (n.) , f, med.
          شخصية طب
          daha fazlası ...
        • la identité (n.) , f, med.
          شخصية طب
          daha fazlası ...
        • la individualité (n.) , f, med.
          شخصية طب
          daha fazlası ...
        • la personnalité (n.) , f
          شخصية بارزة
          daha fazlası ...
        • figure (n.)
          شَخْصِيَّةٌ مَشْهُورة
          daha fazlası ...
        • tests de la personnalité med.
          اختبارات الشخصية طب
          daha fazlası ...
        • impersonnellement (adv.)
          بِطَرِيقَة لَا شَخْصِيَّة
          daha fazlası ...
        • dédoublement de la personnalité med.
          ازدواجية الشخصية طب
          daha fazlası ...
        • papiers (n.)
          إِثْبَات الشَّخْصِيَّة
          daha fazlası ...
        • dépersonnalisation med.
          تبدد الشخصية طب
          daha fazlası ...
        • cas limites med.
          شخصية حدية طب
          daha fazlası ...
        • cacique (n.)
          شَخْصِيَّةٌ مَشْهُورة
          daha fazlası ...
        • ténor (n.)
          شَخْصِيَّةٌ مَشْهُورة
          daha fazlası ...
        • la personnalité (n.) , f
          السمات الشخصية
          daha fazlası ...
        • la individualité (n.) , f
          الشخصية الفردية
          daha fazlası ...
        • la figure (n.) , f
          شخصية بارزة
          daha fazlası ...
        • la fougue (n.) , f
          قوة الشخصية
          daha fazlası ...
        • el attirail (n.) , m
          ممتلكات شخصية
          daha fazlası ...
        • la schizophrénie (n.) , f
          انشطار الشخصية
          daha fazlası ...
        • la schizophrénie (n.) , f, {psych.}
          انفصام الشخصية {علم نفس}
          daha fazlası ...
        • notable (n.) , mf
          شخصية بارزة
          daha fazlası ...
        • preuve testimoniale {law}
          الإثبات بالبينة الشخصية {قانون}
          daha fazlası ...
        • acte de l’état civil {law}
          شهادة أحوال شخصية {قانون}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        örneklerde
        • - Une copie des statuts pour les personnes morales;
          - نسخة من القانون الأساسي بالنسبة للشخص المعنوي.
        • Il est interdit de recruter des étrangers en vue de les faire travailler pour une autre personne morale ou physique.
          ولا يجوز استخدام أجانب ما لتشغيلهم في العمل لحساب شخص معنوي أو طبيعي آخر.
        • Si le contrat d'emploi est résilié avant terme pour des raisons indépendantes de la volonté du travailleur migrant, les dépenses afférentes à son retour et à celui de sa famille sont prises en charge par la personne morale ou physique qui l'a recruté.
          وفي حالة إلغاء عقد العمل قبل موعده لأسباب خارجة عن إرادة العامل المهاجر، فإن الشخص المعنوي أو الطبيعي الذي قام بتشغيله يتحمل المصروفات المتصلة بعودته، هو وأسرته.
        • Si un travailleur migrant se livre à un travail rémunéré en violation de la loi, il est expulsé et les dépenses afférentes à son retour et à celui de sa famille sont prises en charge par la personne morale ou physique qui l'a recruté.
          وعند اضطلاع العامل المهاجر بعمل ذي أجر في إطار انتهاك القانون، فإنه يتم طرده، مع تحميل الشخص المعنوي أو الطبيعي الذي قام بتشغيله النفقات المتصلة بعودته، هو وأسرته.
        • Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.
          وتؤثر الأحكام القانونية والتنظيمية التمييزية وحالات الفراغ القانوني، خاصة في مجالات الوراثة والهبة ونظم الزوجية، في النساء وفي نمائهن الشخصي والمعنوي والمادي.
        • En cas de décès d'une personne physique, les héritiers ou leurs mandataires doivent modifier leur situation, conformément aux dispositions de la loi, dans les trois mois qui suivent le décès.
          وإذا توفي ذلك الشخص الطبيعي أو انتهت الشخصية المعنوية التي صدرت الرخصة باسمها تنتهي هذه الرخصة حكما، وعلى الورثة أو وصيهم في حالة وفاة الشخص الطبيعي تعديل أوضاعهم وفق الأحكام الواردة في القانون خلال ثلاثة أشهر من تاريخ الوفاة.
        • Elle peut faire appel à toute personne physique ou morale dont la compétence aura été jugée nécessaire à sa mission.
          ومن سلطتها أن تستدعي أي شخص طبيعي أو معنوي ترى أن ثمة ضرورة لأهليته بالنسبة لمهمتها.
        • En dehors des corps constitués de l'État et des forces de sécurité, aucune personne physique ou morale ne peut vendre ou acheter des armes.
          فخارج السلطات الدستورية للدولة وقوات الأمن، لا يمكن لأي شخص طبيعي أو معنوي أن يبيع الأسلحة أو يشتريها.
        • On y souligne également l'importance de veiller au bien-être professionnel et personnel du fonctionnaire afin de renforcer le moral du personnel ainsi que la productivité.
          وركز التقرير أيضا على أهمية توفر الرفاه المهني والشخصي للموظفين كوسيلة لرفع معنويات الموظفين وزيادة إنتاجيتهم.
        • Les personnes morales sont responsables pénalement des actes qui constituent des infractions en vertu du Protocole facultatif, lorsqu'il est établi que les actes en question ont en fait été commis par des personnes physiques ou morales. Par conséquent, les sanctions pénales pouvant être imposées à des personnes morales sont la cessation de leurs activités, la confiscation des biens et le paiement d'amendes, conformément au Code de procédure pénale susmentionné.
          وتنشأ المسؤولية الجنائية للشخص القانوني عن الأفعال التي تشكل الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري إذا ما ثبت ارتكابه إياها سواء أكان شخصاً طبيعياً أم اعتبارياً، وبالتالي يمكن إيقاع عقوبات جنائية على الشخص المعنوي تتمثل في غلق المحل أو المصادرة أو فرض غرامة، وذلك طبقاً لنصوص التشريعات الجنائية المشار إليها.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)