arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Fransızca için çeviri قَانُونُ الْقَضَاءِ الْعَسْكَرِيِّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Fransızca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct

        Çevir Fransızca Arapça قَانُونُ الْقَضَاءِ الْعَسْكَرِيِّ

        Fransızca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • troupier (n.) , {mil.}
          عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • guerrier (adj.) , {mil.}
          عسكري {guerrière}، {جيش}
          daha fazlası ...
        • el bidasse (n.) , m, {mil.}
          عسكري {جيش}
          daha fazlası ...
        • pioupiou (n.) , {mil.}
          عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • privatif (adj.)
          عسكري {privative}
          daha fazlası ...
        • militaire (adj.) , {mil.}
          عسكري {جيش}
          daha fazlası ...
        • privé (adj.)
          عسكري {privée}
          daha fazlası ...
        • martial (adj.)
          عسكري {martiale}
          daha fazlası ...
        • troufion (n.) , {mil.}
          عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • soldat (n.) , {mil.}
          عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • el défilé (n.) , m
          استعراض عسكري
          daha fazlası ...
        • exercice (n.)
          تَدْرِيبٌ عَسْكَرِيّ
          daha fazlası ...
        • el tatouage (n.) , m
          مهرجان عسكري
          daha fazlası ...
        • défilé (n.)
          عَرْض عَسْكَرِيّ
          daha fazlası ...
        • la parade (n.) , f
          استعراض عسكري
          daha fazlası ...
        • la privée (n.) , f
          نفر عسكري
          daha fazlası ...
        • paramilitaire (adj.)
          شبه عسكري
          daha fazlası ...
        • cadet (n.) , {mil.}
          طالِبٌ عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • la garnison (n.) , f
          موقع عسكري
          daha fazlası ...
        • avant-poste (n.) , {mil.}
          مَرْكَزٌ عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • el sapeur (n.) , m
          مهندس عسكري
          daha fazlası ...
        • el privé (n.) , m
          نفر عسكري
          daha fazlası ...
        • la gamelle (n.) , f
          مخزن عسكري
          daha fazlası ...
        • el citoyen (n.) , m
          غير عسكري {citoyenne}
          daha fazlası ...
        • poste (n.) , {mil.}
          مَوْقِعٌ عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • revue (n.) , {mil.}
          اِسْتِعْراضٌ عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • civil (adj.)
          غير عسكري {civile}
          daha fazlası ...
        • la cantine (n.) , f
          مخزن عسكري
          daha fazlası ...
        • poussée (n.) , {mil.}
          حَمْلَة لِغَرَض عَسْكَرِيّ {جيش}
          daha fazlası ...
        • el tatouage (n.) , m
          عرض عسكري ليلي
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • L'État partie devrait également réformer le Code de justice militaire afin d'y introduire l'infraction de torture.
          وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقوم بإصلاح قانون القضاء العسكري بغية تضمينه جريمة التعذيب.
        • L'expression « sans motif rationnel » telle qu'elle est utilisée dans l'article 330 du Code de justice militaire (question 9) signifie « sans motif valable ».
          وقال إن تعبير ”دون سبب وجيه“ الوارد في المادة 330 من قانون القضاء العسكري (السؤال 9) معناه ”دون مبرر“.
        • M. González (Chili) dit que son gouvernement est pleinement conscient de la nécessité d'entreprendre une réforme du Code de justice militaire et du système de justice militaire en général.
          السيد غونساليس (شيلي): قال إن حكومته تدرك تماما الحاجة إلى إصلاح قانون القضاء العسكري ونظام القضاء العسكري بشكل عام.
        • L'État partie, sans commenter ces allégations, évoque de manière générale l'application du Code pénal, du Code de procédure pénale et du Code de justice militaire.
          ودون التعليق على هذه الادعاءات، أشارت الدولة الطرف بشكل عام إلى تطبيق قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجزائية وقانون القضاء العسكري.
        • Le Code de procédure pénale et le Code de justice militaire permettent au tribunal de passer outre aux débats lorsqu'un prévenu persiste dans son refus de comparaître devant lui.
          وقانون الإجراءات الجنائية وقانون القضاء العسكري يجيزان للمحكمة المضي في المداولات عندما يصر المتهم على رفض المثول أمامها.
        • Il est également préoccupé par le libellé de l'article 330 du Code de justice militaire qui peut se prêter à une interprétation autorisant l'emploi de «violences non nécessaires» (art. 7 et 14).
          ومما يقلق اللجنة أيضاً صياغة المادة 33٠ من قانون القضاء العسكري التي يمكن تأويلها بأنها تجيز استخدام "أشكال عنف لا ضرورة لها" (المادتان 7 و14).
        • Les militaires qui se rendent coupables de violence excessive sont punis beaucoup plus sévèrement en application du Code de justice militaire qu'il ne le serait en application du Code pénal.
          فالذي تثبت إدانته من الأفراد العسكريين بارتكاب أعمال عنف لا مبرر لها يتعرض بموجب قانون القضاء العسكري لعقوبة أشد بكثير من العقوبة التي كان سينالها بموجب القانون الجنائي.
        • Cela dit, comme le Code de justice militaire est en porte-à-faux avec le droit international des droits de l'homme et la doctrine moderne, il est en train d'être révisé.
          والعمل جار لتنقيح قانون القضاء العسكري، إذ أنه لا يتفق مع روح القانون الدولي لحقوق الإنسان والمذاهب الحديثة في هذا المجال.
        • Le terme renvoie à la légitime défense ou à la défense de tiers, ou à l'exécution d'un ordre tel que prévu par le Code de justice militaire.
          وقال إن هذه العبارة تتعلق بالدفاع عن النفس أو الدفاع عن الغير، أو بأداء واجب على النحو المنصوص عليه في قانون القضاء العسكري.
        • Constatant son absence à l'audience, le Président du tribunal lui a adressé une sommation à comparaître, notifiée conformément à l'article 294 du Code de procédure pénale et 142 du Code de justice militaire.
          وقد وجه لـه رئيس المحكمة، الذي لاحظ غيابه عن جلسة المحكمة، إنذاراً بالمثول، وجرى ذلك وفقاً للمادة 294 من قانون الإجراءات الجنائية والمادة 142 من قانون القضاء العسكري.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)