arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Türkçe için çeviri إثبات الأهلية

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Türkçe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct

        Çevir Türkçe Arapça إثبات الأهلية

        Türkçe
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • tescil (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • göstermek
          إثبات
          daha fazlası ...
        • ispat etmek
          إثبات
          daha fazlası ...
        • ispatlamak
          إثبات
          daha fazlası ...
        • kanıtlamak
          إثبات
          daha fazlası ...
        • gösteri (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • ispat (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • sağlama
          إثبات
          daha fazlası ...
        • tespit
          إثبات
          daha fazlası ...
        • şahadet (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • güvence (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • kanıt (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • tasdik (n.)
          إثبات
          daha fazlası ...
        • olumlu (adj.) , {lang.}
          اثبات {لغة}
          daha fazlası ...
        • tanıklık (n.)
          أدلة الإثبات
          daha fazlası ...
        • şahitlik (n.)
          أدلة الإثبات
          daha fazlası ...
        • delil (n.)
          أدلة الإثبات
          daha fazlası ...
        • kimlik kartı
          بطاقة إثبات الشخصية
          daha fazlası ...
        • yatkınlık
          أهلية
          daha fazlası ...
        • yeterlik
          أهلية
          daha fazlası ...
        • yeterlilik
          أهلية
          daha fazlası ...
        • ehliyet (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • yetkinlik
          أهلية
          daha fazlası ...
        • sağlık (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • kısıtlama (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • sığa (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • meziyet (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • kapasite (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • değer (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • istidat (n.)
          أهلية
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        örneklerde
        • ( O , ) Dereceleri yükselten ; Arş ' ın sahibi ( Allah ) , buluşma gününe karşı uyarmak için , emrinden olan ruhu , kullarından dilediğine indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi ( Allah ) , ' toplanma ve buluşma ' günü ile uyarıp-korkutmak için , Kendi emrinden olan ruhu kullarından dilediğine indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Arş sahibi , varlıkların en yücesi olan Allah , kavuşma gününü ihtar etmek için kullarından dilediğine emriyle vahyi indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Dostlarının derecelerini yüceltir , arşın sahibidir ; kavuşma gününden korkutmak için kullarından dilediğine Ruh ' u , emriyle indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • O Refî ' dir , dereceleri yükseltendir ; arşın sahibidir . Buluşma günü hakkında uyarmak için emrinden olan Rûh ' u kullarından dilediğine indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Dereceleri yükselten , Arş ' ın sahibi Allah , kavuşma günüyle korkutmak için kullarından dilediğine iradesiyle ilgili vahyi indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • O dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi Allah , o buluşma gününün ( kıyametin ) dehşetini haber vermek için kullarından dilediği kimseye emrinden ruh ( melek ) indiriyor .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • O , dereceleri yükselten , arş sahibi olan Allah , o büyük buluşma gününün dehşetini haber vermek için , kullarından dilediğine emrini tebliğ için rûhu indirir . [ 70,3-4 ; 16,2 ; 26,192-194 ]
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Dereceleri Yükselten , Yönetim Sahibi . Buluşma gününe karşı uyarsın diye kullarından dilediğine , emirlerini içeren vahyini indirir .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)