No exact translation found for بانسياب


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بانسياب

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Pero me siento mucho mejor ahora, un poco mas aerodinámico
    ،لكنّي أشعر بحال أفضل الآن .أشعر بانسيابية
  • Pero ahora estoy más estilizado, más aerodinámico.
    ،لكنّي أشعر بحال أفضل الآن .أشعر بانسيابية
  • - Iba con el ritmo. - Llegó tu teléfono.
    أتدري ! لقد تدفقت هذه الكلمات بإنسيابية ... مع الإيقاع
  • Pero era buen tirador, ¿sabes?
    يتوجّب عليكِ التزلّج بانسيابية إلى "الخلف في "دوري الهوكي للمحترفين
  • Le ayudaré a que el paso de la experiencia de la rehabilitación a la vida cotidiana sea lo más llevadero posible, así que viviré con usted las próximas seis semanas, lo cual quiere decir que estaré a su disposición las 24 horas.
    من تجربة مركز تأهيلك الى روتين حياتك اليومية بإنسيابية على قدر الامكان،وسأعيش معك الى الست اسابيع القادمة
  • Yo sobresalgo... ...en razonamiento espacial, y tuve el presentimiento de que la pendiente... ...de su cuello aterrizaría muy bien en tus genitales.
    إنني أتصف بسرعة البديهة وكان لدي حدسٌ بأن عنقها المنحدر بانسياب سيكون ذأ أثر ٍ لطيفٍ على عضوك
  • Un oponente que pueda controlar el rumbo de la partida mientras parece que juega defensivamente es a menudo el más formidable.
    إن المنافس الذي يستطيع التحكم بانسيابية سير اللعبة بينما يبدو أنه يلعب بشكلٍ دفاعي .عادة مايكون أكثرهم إثارة للخوف
  • El oponente que puede controlar el flujo del juego mientras aparenta jugar defensivamente es comúnmente el más formidable.
    إن المنافس الذي يستطيع التحكم بانسيابية سير اللعبة بينما يبدو أنه يلعب بشكلٍ دفاعي .عادة مايكون أكثرهم إثارة للخوف
  • Ahora, me han encargado crear un departamento más ágil y automatizado, y reducir los gastos en un diez por ciento.
    ...الآن، لقد تم تكليفي بأن أستحدث إدارة إطفاء تتميّر بانسيابيّة ..."وأتوماتيكيّة أكثر بـ "شيكاغو وتقليل المصروفات بنسبة 10 بالمئة
  • Esa correlación está impulsada por el hecho de que la cantidad de biomasa dentro de una categoría de tamaño es una función directa de la disponibilidad de alimentos, es decir, de la corriente de partículas de carbono orgánico hacia los fondos marinos (Smith y otros, 1992; Smith y otros, 1997; Smith y Demopoulos, 2003); b) consumo de oxígeno de la comunidad que vive en los sedimentos, que está relacionado con la corriente de partículas de carbono orgánico hacia el fondo marino porque, en los hábitat oxigenados de los fondos abisales, como en la ZCC, más del 95% de la materia orgánica que se hunde en los fondos marinos se oxida antes de su enterramiento sedimentario (Smith y otros, 1997; Berelson y otros, 1997); c) la profundidad de la capa de bioturbación, que está controlada por el tamaño y la abundancia de los animales que alimentan el depósito que, en los fondos marinos en que la alimentación es escasa, está controlado por las corrientes de materiales alimenticios en forma de partículas de carbono orgánico hacia los fondos marinos (Smith y Rabouille, 2002).
    ويرتبط استهلاك تجمعات الكائنات الرسوبية للأوكسجين بانسياب الكربون العضوي الجسيمي إلى قاع البحر نظرا إلى أنه في الموائل القاعية المحتوية على أوكسجين، مثل منطقة كلاريون - كليبرتون، يتأكسد أكثر من 95 في المائة من المادة العضوية الهابطة إلى القاع قبل انطمارها في الترسبات (Smith et al., 1997; Berelson et al., 1997)؛ (ج) عمق الطبقة الممخوضة. يتوقف عمق الطبقة الممخوضة على حجم ووفرة الحيوانات المتغذية على الرواسب، اللذين يتوقفان بدورهما، في ظروف المياه العميقة المحدودة الغذاء، على انسياب المادة الغذائية على شكل كربون عضوي جسيمي إلى قاع البحر (Smith and Rabouille, 2002).