مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        دين   قانون   Building تعدين   سياسة   فلسفة  

        ترجم ألماني عربي Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind

        ألماني
         
        عربي
        ...
        • Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind
          معلومٌ من الدين بالضرورة
          ... المزيد
        ترجم | مترادفات
        ترجمة ذات صلة
        • in der Religion als unbestreitbar festgestellte Tatsachen form., {relig.}
          معلومٌ من الدين بالضرورة {دين}
          ... المزيد
        • Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind. {law}
          تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم. {قانون}
          ... المزيد
        • Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind. {law}
          يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية. {قانون}
          ... المزيد
        • die Faktoren, die die Rolle der Familie als soziale Institution behindern Pl.
          العوامل المعيقة لدور الأسرة كمؤسسة اجتماعية
          ... المزيد
        • die Augen sind der Spiegel der Seele
          العيون مرآة الروح
          ... المزيد
        • die Gesamtheit der Informationen über einen Bürger, die im Standesregister vermerkt sind. (n.) , {law}
          مجمل البيانات المتعلقة بالمواطن المدونة في السجل المدني. {قانون}
          ... المزيد
        • Notare, die zwecks der notariellen Beglaubigung im Zuständigkeitsgebiet des Amtsgerichts angestellt sind. {law}
          عدلي قسم التوثيق المنتصبان للإشهاد بالمحكمة الابتدائية. {وثائق مغربية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Sind mehrere Geschäftsführer bestellt, so kann die Hauptversammlung der Gesellschaft einen Vorstand ernennen. {law}
          إذا تعدد المديرون، يكون للجمعية العامة للشركة أن تعين مجلس من المديرين. {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages. {law}
          تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد. {قانون}
          ... المزيد
        • die Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind Pl., {Build.,min.}
          مواد صالحة للردم {بناء،تعدين}
          ... المزيد
        • Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner. {law}
          يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين. {قانون}
          ... المزيد
        • die Religion und die Säkularität {pol.}
          الدين والعلمانية {سياسة}
          ... المزيد
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          ... المزيد
        • die Darstellung der Tatsachen {law}
          بيان الحقائق {قانون}
          ... المزيد
        • Die Religion ist das Opium des Volkes {Karl Marx}, {phil.}
          الدين أفيون الشعوب {فلسفة}
          ... المزيد
        • dass die Angaben zutreffend sind
          بأن جميع المعلومات المذكورة صحيحة
          ... المزيد
        • aus Gründen, die zu vertreten sind {law}
          لأسبابٍ تتحمل مسؤوليتها {قانون}
          ... المزيد
        • aus Gründen, die zu vertreten sind {law}
          لأسبابٍ أنت مسؤول عنها {قانون}
          ... المزيد
        • Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
          الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
          ... المزيد
        • Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen. {law}
          أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق. {قانون}
          ... المزيد
        • die Religion innerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft
          الدين في حدود مجرد العقل
          ... المزيد
        • Mir sind die Hände und Füße gebunden
          مفيش في إيدي حاجة أعملها
          ... المزيد
        • Es sind nicht alle Doktoren, die rote Hüte tragen.
          مش كل من ركب خيل بقى خيّال. {مثل مصري}
          ... المزيد
        • Die Angeschuldigten sind strafrechtlich noch nicht in Erscheinung getreten. form., {law}
          ليس للمتهمين سوابق جنائية حتى الآن. {قانون}
          ... المزيد
        • Alle Menschen sind gleich wie die Zähne eines Kamms
          الناس سواسية كأسنان المشط
          ... المزيد
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {law}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Augen sind der Spiegel der Seele
          العين مرآة الروح
          ... المزيد
        • das Schwert der Religion
          سيف الدين
          ... المزيد
        • Religion der Jeziden {relig.}
          الْيَزِيدِيَّة {دين}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل