ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
أمثلة
-
- Abi... - ¡No!
.... "ابيج" - لا -
-
Pronto se celebrará en Abidján una reunión subregional sobre la trata de menores.
وسيُعقَد قريبا في أبيجان اجتماع دون إقليمي عن الاتجار بالأطفال.
-
Mi ferviente esperanza es que mi nombramiento contribuirá positivamente al proceso de paz de Côte d'Ivoire.
وآمل أن أتمكن من مقابلته بعد عودتي إلى أبيجان.
-
• África - La secretaría y el Banco Africano de Desarrollo (BAfD) firmaron en 1999 un memorando de entendimiento sobre el local de la DCR en Abidján (Côte d'Ivoire).
• أفريقيا - وقّعت الأمانة ومصرف التنمية الأفريقي مذكرة تفاهم في عام 1999 تتعلق بمقر وحدة التنسيق الإقليمي في أبيجان، كوت ديفوار.
-
En Abidján, así como en Bouaké, todos deben respetar los compromisos contraídos para poder celebrar elecciones libres y transparentes en todo el país.
في أبيجان كما في بواكي يجب على الجميع احترام التعهدات التي قطعوها على أنفسهم ليتسنى إجراء انتخابات حرة وشفافة في جميع أنحاء البلد.
-
Habida cuenta de la prevalencia de la trata de niños en la subregión africana, recientemente se firmó en Abidján una convención sobre la trata de seres humanos con miras al desarrollo de una estrategia regional.
وفي ضوء انتشار الاتجار بالأطفال في منطقة أفريقيا الفرعية، يلاحظ أنه قد تم التوقيع في أبيجان مؤخرا على اتفاقية لمنع الاتجار في الأشخاص، بهدف وضع استراتيجية إقليمية في هذا الصدد.
-
Como bien saben los miembros se han tomado medidas de seguridad importantes, sobre todo después de los ataques mortíferos de Guitrozon y Petit Duékoué, en la zona occidental del país, y de Anyama y Agboville, al norte de Abidján.
وكما يعلم الأعضاء، فقد تم اتخاذ تدابير أمنية رئيسية، بما في ذلك ما اتخذ بعد الهجمات المميتة في غيتروزون وبيتيت دويكو، في الجهة الغربية من البلد، وفي أنياما وأغوفيل في الشمال من أبيجان.
-
Aprovecho la oportunidad para expresar mi gratitud a Ud., a su Representante Especial y a la ONUCI en Abidján, así como al Coordinador Residente y la Oficina Externa del PDNU.
ولي وطيد الأمل بأن يساهم تعييني مساهمة إيجابية في عملية السلام الإيفوارية، وأغتنم هذه المناسبة لأعرب عن امتناني لكم ولممثلكم الخاص ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيجان، وبالمنسق المقيم والمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
-
Tengo la intención de volver en breve a Côte d'Ivoire para proseguir mis esfuerzos a fin de lograr progresos en los preparativos para las elecciones. Entretanto la plantilla básica de mi oficina permanece en Abidján, y a ella se unirá en breve más personal.
وأعتزم أن أعود إلى كوت ديفوار قريبا، لمواصلة جهودي الرامية إلى إحراز تقدم في الأعمال التحضيرية للانتخابات، وفي الوقت نفسه، لا يزال موظفو مكتبي الأساسيون في أبيجان، وسيلتحق بهم موظفون إضافيون قريبا.