arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für Judentum in der Schweiz

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Deutsch Arabisch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Politik   Wissenschaft   Recht   Recht Wirtschaft   Bildung   Allgemein Politik Wissenschaft televsion   Biologie   Recht Religion  

        Übersetzen Deutsch Arabisch Judentum in der Schweiz

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker {Pol}
          اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب {سياسة}
          mehr ...
        • Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker {Pol}
          الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب {سياسة}
          mehr ...
        • astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik {Scie.}
          المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم {علوم}
          mehr ...
        • Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten. {Recht}
          يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم. {قانون}
          mehr ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {Recht}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          mehr ...
        • die Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer {Recht}
          كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب {قانون}
          mehr ...
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {Recht}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          mehr ...
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {Recht}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          mehr ...
        • an der Spitze der Pyramide der Macht
          على رأس هرم السلطة
          mehr ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {Recht}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          mehr ...
        • Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {Recht,Wirt}
          القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه {قانون،اقتصاد}
          mehr ...
        • Psychologische und pädagogische Grundlagen bei der Benutzung der Lehrmittel Pl., {Bildung}
          الأسس النفسية والتربوية في استخدام الوسائل التعليمية {تعليم}
          mehr ...
        • Der ganze Betrag wurde vom Vater der Ehefrau entgegengenommen. {Recht}
          مقبوض كله بيد والد الزوجة. {قانون}
          mehr ...
        • Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
          تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
          mehr ...
        • die Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
          مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
          mehr ...
        • Der Bürger: Jeder, der die Staatsbürgerschaft des Landes besitzt.
          المواطن: كل من يتمتع بجنسية الدولة. {وثائق سورية}
          mehr ...
        • ein Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
          حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
          mehr ...
        • Der Sachverhalt der Klage lässt sich wie folgt zusammenfassen {Recht}
          حيث تخلص الدعوى فيما يلي {وثائق مصرية}، {قانون}
          mehr ...
        • die ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
          المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية {عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
          mehr ...
        • die Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe (n.) , {Bildung}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          mehr ...
        • Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
          قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
          mehr ...
        • der Konflikt zwischen der Republik Türkei und der PKK {Pol}
          الصراع التركي الكردي {سياسة}
          mehr ...
        • die Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau {Pol}
          لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة {سياسة}
          mehr ...
        • die Analyse der Wünsche, Bedürfnisse und Erwartungen der Kunden
          تحليل رغبات واحتياجات وتوقعات العملاء
          mehr ...
        • Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
          القَشة التي قصمت ظهر البعير
          mehr ...
        • Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch {Bio.}
          تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب {بيولوجيا}
          mehr ...
        • der bis zum Fälligkeitsdatum verschobene Teil der Brautgabe {Recht,Relig.}
          المؤجل {قانون،دين}
          mehr ...
        • Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II {Bildung}
          اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          mehr ...
        • internationaler Tag der Frauen und Mädchen in der Wissenschaft {Pol}
          اليوم الدولي للمرأة والفتاة في ميدان العلوم {سياسة}
          mehr ...
        • die Anwendnug der Bilder bei der Kommunikation und Bildung {Bildung}
          استخدام الصور في الاتصال والتعليم {تعليم}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)