arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Englische Übersetzung für Modul-code

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Englisch Arabisch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Recht   Kommunikation   Religion   Politik   Jornalismus   Computer   Bildung  

        Übersetzen Englisch Arabisch Modul-code

        Englisch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • code (n.) , {Recht}
          عُرْف {قانون}
          mehr ...
        • code (n.) , {com.}
          اصطلاح {اتصالات}
          mehr ...
        • code (n.)
          راموز [ج. رَواميزٌ]
          mehr ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ بالشفرة
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Relig.}
          مجموعة قوانين {دين}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شريعة
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Pol}
          تشريع {سياسة}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          ناموس
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Recht}
          دستور {قانون}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {jorn.}
          شيفرة {صحافة}
          mehr ...
        • code (n.) , {Recht}
          قانون {قانون}
          mehr ...
        • code (n.)
          مصطلح {جمعه: مُصْطَلَحَات}
          mehr ...
        • code (n.)
          مشفرة
          mehr ...
        • code (n.)
          رموز اصطلاحية
          mehr ...
        • code (n.)
          أصول
          mehr ...
        • to code (v.)
          حول إلى الرموز اصطلاحية
          mehr ...
        • code
          مجلة أحكام عدلية
          mehr ...
        • code
          مجلة قوانين
          mehr ...
        • code Relig.
          السنن الشريعة دين
          mehr ...
        • My Code (n.) , {Comp}
          التعليمات البرمجية الخاصة بي {كمبيوتر}
          mehr ...
        • Code 39 (n.) , {Comp}
          الكود 39 {كمبيوتر}
          mehr ...
        • QR code (n.) , {Comp}
          شفرة استجابة سريعة {كمبيوتر}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {jorn.}
          جفر {صحافة}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          كود
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Bildung}
          دليل {تعليم}
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرية
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          نظام شِفري
          mehr ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرة
          mehr ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ في رموز
          mehr ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          شفر
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Principles of modulation and coding
          مبادئ التضمين والتشفير
        • The Department of Peacekeeping Operations, the Office of Human Resources Management and the OIOS Investigations Division are developing various training programmes, including modules on the code of conduct, on the prevention of sexual exploitation and abuse and on investigative techniques.
          وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية على إعداد برامج تدريبية مختلفة، تشمل مجموعة مناهج تدريب تتعلق بقواعد السلوك، ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسي، وأساليب التحقيق.
        • We call on the World Bank, in cooperation with other relevant bodies, to step up its work to produce ROSC (Reports on the Observance of Standards and Codes) assessment modules of compliance with corporate governance and accounting standards.
          وندعو البنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع الهيئات الأخرى ذات الصلة، إلى زيادة عمله الرامي إلى إصدار نماذج تقييمية لامتثال (تقارير مراقبة المعايير والمدونات) لحكم الشركات ومعايير المحاسبة.
        • As of end-December 2003, more than 100 countries had participated, or had agreed to participate, in a financial sector assessment under the joint Bank-Fund financial sector assessment programme, and 491 reports on standards and codes modules had been completed for 101 countries.
          وحتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، كان أكثر من 100 بلد قد شارك، أو وافق على المشاركة، في تقييم للقطاع المالي بموجب البرنامج المشترك بين الصناديق والمصارف لتقييم القطاع المالي، واكتمل العمل في 491 نموذجا للتقارير المتعلقة بالامتثال للمعايير والقوانين لبلدان بلغ عددها 101 بلد.
        • She noted with satisfaction that the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management had already begun to implement most of those recommendations and were working with OIOS to develop training programmes, including modules on the code of conduct, the prevention of sexual exploitation and abuse, and investigative techniques.
          ورحبت بكون إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية قد شرعا بالفعل في تنفيذ معظم تلك التوصيات وإنهما يعملان مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحداث برامج تدريبية، بما في ذلك نماذج بشأن مدونة السلوك والوقاية من الاستغلال والأذى الجنسيين وطرائق التحقيق.
        • Overall, efforts to reduce service costs were conditioned by: (a) equipment specifications and network design aimed at increasing the number of users per VSAT; (b) development of techniques making it possible to reduce the required satellite bandwidth (which dealt with high-level modulations, robust to-satellite transponder non-linearities, adaptive coding and modulation (ACM) options and hub canceller techniques); and (c) bringing about cooperation between operators and manufacturers in order to achieve economies of scale that would in turn be reflected in lower service fees.
          وبوجه عام، تتوقف الجهود المبذولة من أجل تخفيض تكلفة الخدمات على ما يلي: (أ) مواصفات المعدات وتصميم الشبكة بحيث يهدف إلى زيادة عدد المستخدمين بالنسبة لكل محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا؛ (ب) تطوير تقنيات تجعل من الممكن تقليص عرض نطاق الساتل اللازم (ما يتناول التضمينات العالية المستوى، الحد من انحرافات الجهاز المرسل المجيب المركّب على الساتل، وخيارات الترميز والتضمين التكييفي، وتقنيات إلغاء المحور)؛ (ج) إقامة التعاون بين المشغّلين والصانعين من أجل تحقيق وفورات الحجم الكبير التي تؤدي بدورها إلى انخفاض رسوم الخدمة.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)