Translation of تهديد للصحة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Law  

        Translate German Arabic تهديد للصحة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Androhung (n.) , [pl. Androhungen]
          تَهْدِيدٌ [ج. تهديدات]
          more ...
        • die Bedrohung (n.) , [pl. Bedrohungen]
          تَهْدِيدٌ [ج. تهديدات]
          more ...
        • die Gefährdung (n.) , [pl. Gefährdungen] , {pol.}
          تَهْدِيدٌ {سياسة}
          more ...
        • die Einschüchterung (n.) , [pl. Einschüchterungen] , {pol.}
          تَهْدِيدٌ [ج. تهديدات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Bedrohlichkeit (n.)
          تَهْدِيدٌ
          more ...
        • die Drohung (n.) , [pl. Drohungen]
          تَهْدِيدٌ [ج. تهديدات]
          more ...
        • die Gewaltandrohung (n.) , [pl. Gewaltandrohungen]
          تَهْدِيدٌ
          more ...
        • die Terrorgefahr (n.)
          تهديد إرهابي
          more ...
        • eine vitale Bedrohung
          تهديد حيوي
          more ...
        • der Bedrohungsalarm (n.)
          تنبيه تهديد
          more ...
        • die Terrordrohung (n.) , {pol.}
          تهديد إرهابي {سياسة}
          more ...
        • das Säbelrasseln (n.)
          تهديد بالسلاح
          more ...
        • die Morddrohungen (n.)
          تهديد بالقتل
          more ...
        • das Säbelrasseln (n.) , {pol.}
          التهديد بالحرب {سياسة}
          more ...
        • die Drohgebärde (n.)
          إيماءة تهديد
          more ...
        • die Gesundheitsbedrohung (n.)
          تهديد للصحة
          more ...
        • die Sicherheitsgefährdung (n.)
          تهديد السلامة
          more ...
        • die Kriegsandrohung (n.) , [pl. Kriegsandrohungen]
          التهديد بالحرب
          more ...
        • die Drohgebärden (n.) , Pl.
          إيماءات التهديد
          more ...
        • das Gefährdungsrisiko (n.)
          خطر التهديد
          more ...
        • der Drohbrief (n.)
          خطاب تهديد
          more ...
        • der Bedrohungssachverhalt (n.) , {law}
          واقعة التهديد {قانون}
          more ...
        • konstruierte Bedrohlichkeit (n.)
          التهديد المبتدَع
          more ...
        • die Sicherheitsbedrohung (n.)
          تهديد أمني
          more ...
        • die Lebensbedrohung (n.)
          تهديد الحياة
          more ...
        • der Drohanruf (n.)
          مكالمة تهديد
          more ...
        • eine Abschiebungsandrohung (n.) , {law}
          تهديدٌ بالترحيل {قانون}
          more ...
        • die Hauptgefahr (n.)
          التهديد الرئيسي
          more ...
        • das Bedrohungsszenario (n.)
          سيناريو التهديد
          more ...
        • die Drohmails (n.) , Pl.
          رسائل تهديد
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.
          وتشكل حالات تفشي الأمراض الجديدة والمتكررة أيضا تهديدات صحية عالمية تنذر بحدوث نتائج خطيرة بالنسبة لجميع الأهداف الإنمائية للألفية.
        • Um solchen Bedrohungen zu begegnen, arbeiten die WHO und andere Partner aus dem System der Vereinten Nationen mit Regierungen zusammen, vor allem in den am wenigsten entwickelten Ländern, um den Bereitschaftsgrad der innerstaatlichen Gesundheitssysteme durch Kapazitätsaufbau, Informationsaustausch und andere Maßnahmen, darunter auch den Aufbau von Labor- und epidemiologischen Kapazitäten, zu verbessern.
          ولكي تتصدى لهذه التهديدات، تعمل منظمة الصحة العالمية وشركاء الأمم المتحدة مع الحكومات، لا سيما في أقل البلدان نموا، من أجل تعزيز حالة الاستعداد في الأنظمة الصحية الوطنية، من خلال بناء القدرات وتبادل المعلومات والتدابير الأخرى، بما في ذلك بناء قدرات المختبرات ومرافق علوم الأوبئة.
        • Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.
          وعند اقترانه باستغلال المرأة والأطفال للأغراض الجنسية وإساءة معاملتهم بشكل روتيني في أوقات الصراعات، يصبح وباء الإيدز عنصرا آخر من عناصر التذكير بأهمية التضافر في اتخاذ تدابير وقائية بغية خفض تهديده لسلامة وصحة ورفاهية السكان المستضعفين.
        • Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.
          ويتعين أن تَنفذ هذه المداخلات عبر الخطوط الإنسانية والإنمائية، وأن تركز على تخفيض التهديدات التي تواجه سلامة وصحة ورفاهية السكان المستضعفين في الأجل الطويل.
        • Wir verpflichten uns aufs neue, unsere Anstrengungen gezielt und mit Vorrang auf die Bekämpfung der Bedingungen zu richten, die weltweit die Gesundheit, die Sicherheit, den Frieden, und das Wohl unserer Völker schwer bedrohen.
          ونؤكد من جديد تعهدنا بأن نركز تركيزا خاصا على النضال ضد الظروف التي تنطوي على تهديدات خطيرة للصحة والسلامة والسلام والأمن ورفاه شعوبنا في أرجاء العالم، وأن نولي أولوية لهذا النضال.
        • c) den Marktzugang für Güter, einschließlich solcher aus afrikanischen Ländern, insbesondere aus den am wenigsten entwickelten Ländern, im Rahmen der Ministererklärung von Doha zu verbessern, ohne den Ergebnissen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation vorzugreifen, sowie im Rahmen von Präferenzabkommen;
          • القيام في الوقت المناسب بتحديد التهديدات الصحية الجديدة والناشئة لاتخاذ تدابير وقائية، (مثل المسائل الصحية المتعلقة بالتبغ والتدخين)
        • Solche Bedrohungen der Gesundheit und der Umwelt sind in China nicht selten.
          ان مثل هذه التهديدات للصحة والبيئة هي امور ليست غريبة علىالصين.
        • Den Lerneffekt nicht vernachlässigen. In den Entwicklungsländern ist die Schweinegrippe (bislang) wesentlichweniger bedrohlich als viele endemische Gesundheitsrisiken, und das Hauptziel der Risikokommunikation sollte es sein, den Menschendurch ihre Anpassungsreaktionen zu helfen, Vorkehrungen zu treffen,die machbar sind, und sich wieder auf andere Prioritäten zukonzentrieren.
          9. لا تهمل أي لحظة قد تكون مفيدة على المستوى التثقيفي. في بلدان العالمالنامي، ما زال وباء أنفلونزا الخنازير (حتى الآن) أقل خطورة منالعديد من التهديدات الصحية المتوطنة، والهدف الرئيسي للتواصل بشأنالمخاطر هنا لابد وأن يتلخص في مساعدة الناس في المرور عبر مرحلة ردودفعل التعديل، واتخاذ التدابير الاحتياطية المعقولة، وإعادة التركيزعلى الأولويات الأخرى.
        • Bei jeder anderen Infektionskrankheit oder anderenweltweiten Gesundheitsbedrohung käme eine derartige Senkung der Häufigkeit und Sterblichkeitsrate einem Wunder gleich.
          إن تحقيق مثل هذه النسبة من خفض حالات العدوى والوفاة بالنسبةلأي مرض معد آخر أو تهديد للصحة العالمية لن يكون أقل منمعجزة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)