arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for ‏ الْوَظِيفَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        ‏ الْوَظِيفَة التوظيف السَّقِيفَة القَطيفَة الوَتِيْرَة الْوَدِيعَة أُلُوهِيَّةٌ الْوَصِيف وَظِيفَةٌ

        Law   Medicine  

        Translate German Arabic ‏ الْوَظِيفَة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • das Amt (n.) , [pl. Ämter]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • der Beruf (n.) , [pl. Berufe]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Funktion (n.) , [pl. Funktionen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Amtszeit (n.) , [pl. Amtszeiten]
          مدة الوظيفة
          more ...
        • ein öffentliches Amt
          وظيفة عامة
          more ...
        • die Aufgabe (n.) , [pl. Aufgaben]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • der Verlust des Arbeitsplatzes (n.)
          فقدان الوظيفة
          more ...
        • der Amtsantritt (n.) , [pl. Amtsantritte]
          تولي مهام الوظيفة
          more ...
        • die Überwachungsfunktion (n.) , [pl. Überwachungsfunktionen] , {law}
          وظيفة الرقابة {قانون}
          more ...
        • der Arbeitsplatz (n.) , [pl. Arbeitsplätze]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Anstellung (n.) , [pl. Anstellungen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Bewerbung (n.) , [pl. Bewerbungen]
          طلب التقدم إلى وظيفة [ج. طلبات التقدم إلى وظيفة]
          more ...
        • der Dienst (n.) , [pl. Dienste]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • das Staatsamt (n.) , [pl. Staatsämter]
          وظيفة حكوميَة
          more ...
        • die Stelle (n.) , [pl. Stellen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • das Stellenangebot (n.)
          إعلان عن وظيفة
          more ...
        • das Stellengesuch (n.) , [pl. Stellengesuche]
          بحث عن وظيفة
          more ...
        • die Stellung (n.) , [pl. Stellungen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • der Hauptberuf (n.) , [pl. Hauptberufe]
          الوظيفة الأصليَة
          more ...
        • der Job (n.) , [pl. Jobs]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Karriere (n.) , [pl. Karrieren]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          more ...
        • die Lebensfunktion (n.) , [pl. Lebensfunktionen] , {med.}
          وظيفة حيويَة {طب}
          more ...
        • die Pflicht (n.) , [pl. Pflichten]
          وَظِيفَةٌ
          more ...
        • der Platz (n.) , [pl. Plätze]
          وَظِيفَةٌ
          more ...
        • die Position (n.) , [pl. Positionen]
          وَظِيفَةٌ
          more ...
        • der Posten (n.) , [pl. Posten]
          وَظِيفَةٌ
          more ...
        • eine ehrenamtliche Tätigkeit
          وظيفة شرفيـة
          more ...
        • die Teilzeitstelle (n.)
          وظيفـة محدودة الوقت
          more ...
        • die Vollzeitstelle (n.)
          وظيفة كاملة
          more ...
        • die Schlüsselfunktion (n.) , [pl. Schlüsselfunktionen]
          وظيفة حيوية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • In Deutschland geht die Angst um, die Angst vor dem Verlust des Arbeitsplatzes.
          ينتشر الخوف حاليا في ألمانيا، الخوف من فقدان الوظيفة.
        • Das zweite Dokument umfasst die Namen von 170 im gleichen Zeitraum ermordeten und identifizierten Palästinensern. Neben jedem Namen der Toten stehen detaillierte Informationen über ihre private und berufliche Lage, ihre Heimatdörfer und die Orte, wo sie ermordet wurden.
          والثانية كانت قائمة تضمنت أسماء 170 فلسطينياً قتلوا في تلك الفترة وتم التعرف عليهم. وأمام كلِّ اسم تعريفٌ مفصلٌ بظروفه العائلية وحالته الوظيفية والأماكن التي قتلوا فيها والقرى الفلسطينية التي قدمت منها عائلاتهم.
        • Für die Integration von Menschen mit Migrationshintergrund sind deutsche Sprachkenntnisse von herausragender Bedeutung. Sie sind die Grundlage für erfolgreiche Schul- und Berufsabschlüsse. Dies hebt Bundeskanzlerin Angela Merkel in ihrem neuesten Videopodcast hervor.
          تعتبر المعارف اللغوية من أهم عوامل اندماج الأشخاص من أصول مهاجرة، حيث أنها الأساس للتوصل إلى النجاح المدرسي والوظيفي. هذا ما أبرزته المستشارة الألمانية في أحدث تسجيل مصور لها قائلة:
        • Mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen haben in den vergangenen Jahren den Sprung in die berufliche Selbstständigkeit gewagt.
          استطاع في العام الماضي ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة أن يشقوا طريقهم إلى الاستقلال الوظيفي.
        • Für viele Menschen mit Behinderungen ist die berufliche Selbständigkeit eine gute Möglichkeit, gleichberechtigt am Arbeitsleben teilzuhaben.
          يعتبر الاستقلال الوظيفي بالنسبة لكثير من أصحاب الإعاقات فرصة جيدة للمشاركة المتساوية في الحياة العملية.
        • Für mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen ist in den vergangenen drei Jahren der Weg in die berufliche Selbstständigkeit Wirklichkeit geworden. Davon waren rund 3.500 Frauen und 6.500 Männer.
          انفتحت في السنوات الثلاث الماضية الطرق إلى الاستقلال الوظيفي أمام ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة، منهم 3500 امرأة و 6500 رجل.
        • eine Summer School des Deutschen Archäologischen Instituts für Berufsanfänger.
          القيام بإعداد مدارس صيفية في معهد الآثار الألماني لمن دخلوا تواً السلك الوظيفي.
        • Gemeinsam mit dem BFIO (Büro Führungskräfte zu Internationalen Organisationen) informiert das Auswärtige Amt darüber hinaus über Karrieremöglichkeiten im Auswärtigen Amt und bei Internationalen Organisationen.
          كما تُعرّف الوزارة بمشاركة "مكتب الموظفين القياديين لدى المنظمات الدولية" بالفرص الوظيفية في وزراه الخارجية الألمانية وفي المنظمات الدولية.
        • Die Ausbildung in Erfurt sieht Sultan Mohammad als große Chance – für sein Land und für seine eigene berufliche Zukunft: „Afghanistan braucht gut ausgebildete Nachwuchskräfte, die den Wiederaufbau unterstützen“, sagt er.
          يرى سلطان محمد أن الدراسة في إيرفورت فرصة كبيرة بالنسبة لبلده وبالنسبة لمستقبله الوظيفي، حيث قال: „أفغانستان تحتاج إلى نشء على قدر عال من التعليم، يكون قادراً على دعم إعادة الإعمار".
        • Mit dem Rettungspaket der Bundesregierung sei die „Funktionsfähigkeit“ der Banken noch nicht wiederhergestellt, weil das Vertrauen untereinander im Finanzsektor fehle.
          كما أبرزت أن حزمة الإنقاذ التي اعتمدتها الحكومة الاتحادية ليست كفيلة وحدها باسترجاع البنوك قدرتها الوظيفية)الأدائية( وذلك لانعدام الثقة في القطاع المالي.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)