arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Wählen Sie die Art der Einreise

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Computer   Agriculture   Law   Politics   Language   Medicine  

        Translate German Arabic Wählen Sie die Art der Einreise

        German
         
        Arabic
        ...
        • Wählen Sie die Art der Einreise
          حدد نوع الدخول
          more ...
        Translate | Synonyms
        related Translations
        • Wählen Sie die Art des Visums {comp.}
          حدد نوع التأشيرة {كمبيوتر}
          more ...
        • Wählen Sie die Art des Antrags {comp.}
          حدد نوع الطلب {كمبيوتر}
          more ...
        • Wählen Sie das Land der Ausreise
          حدد دولة المغادرة
          more ...
        • Wählen Sie ein Datum
          اختر تاريخًا
          more ...
        • Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
          يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
          more ...
        • die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art Pl., {agr.}
          أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها {زراعة}
          more ...
        • die Voraussetzungen für die Einreise Pl.
          الشروط اللازمة لدخول البلاد
          more ...
        • Sie besitzen die für die Gründung von Gesellschaften erforderliche Geschäftsfähigkeit {law}
          يتوفر فيهم الأهلية اللازمة لتأسيس الشركة {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Die Dauer der Gesellschaft beträgt (fünfzig) Jahre ab dem Datum, an dem sie Rechtspersönlichkeit erlangt. {law}
          مدة الشركة (خمسون) سنة تبدأ من تاريخ اكتسابها الشخصية الاعتبارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Geben Sie die Person ein, die Ihre Ausgaben während Ihres Aufenthalts deckt.
          حدد الشخص الذي سيغطي مصروفاتك أثناء الإقامة.
          more ...
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          more ...
        • Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben. {law}
          يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {law}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • der Tag der Einreise
          تاريخ أول دخول
          more ...
        • der Zweck der Einreise
          الغرض من دخول البلاد
          more ...
        • der Mitgliedstaat der ersten Einreise {pol.}
          بلد الدخول لمنطقة الشينغين {سياسة}
          more ...
        • Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind. {law}
          تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم. {قانون}
          more ...
        • auf die eine oder andere Art
          بأي طريقة كانت
          more ...
        • die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art Pl., {agr.}
          أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها {زراعة}
          more ...
        • Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs {lang.}
          لبيان النوع {لغة}
          more ...
        • schließen Sie die Augen
          اغمض عينيك
          more ...
        • Entfernen Sie die Karte
          قم بإزالة البطاقة
          more ...
        • Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {law}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {law}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          more ...
        • Sie sprechen die gleiche Sprache
          آراؤهم واحدة
          more ...
        • Halten Sie die Rettungswege frei.
          احرص على إبقاء طرق الإنقاذ خالية.
          more ...
        • Halten Sie die allgemeinen Hygieneregeln ein! {med.}
          التزم بقواعد النظافة العامة. {طب}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)