arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Acoustics   Electricity   Technical   Ecology   Economy   Politics   Computer   Administration   Education   Language   Education Physics   Medicine   Law  

        Translate German Arabic maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit

        German
         
        Arabic
        Noun, feminine
        • die maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit (n.) , {Acous.}
          أقصى وقت بدء إلى سرعة التسجيل \ استعادة التسجيل {صوتيات}
          more ...
        Translate | Synonyms
        related Translations
        • die maximale Stoppzeit aus der Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit (n.) , {Acous.}
          أقصى وقت توقف من سرعة التسجيل \ استعادة التسجيل {صوتيات}
          more ...
        • das Spulen-Aufzeichnungs- und Wiedergabegerät (n.) , {Acous.}
          تسجيل من بكرة إلى بكرة {صوتيات}
          more ...
        • bis zur Kreuzung
          حتى مفترق الطرق
          more ...
        • bis hin zur
          ما يصل إلى
          more ...
        • bis zur Kreuzung
          إلى مفترق الطرق
          more ...
        • die Dauer bis zur Wiederherstellung (n.) , {elect.}
          الوقت اللازم للاستعادة {لمعدة}، {كهرباء}
          more ...
        • die Zeit bis zur Kriechwegbildung (n.) , {elect.}
          زمن المسار {الأثر}، {كهرباء}
          more ...
        • die mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (n.) , {elect.}
          متوسط زمن استعادة الوضع السابق {كهرباء}
          more ...
        • bis zur Behebung der Mängel {tech.}
          حتى يتم تصحيح العيوب {تقنية}
          more ...
        • von der Eintragung bis zur Löschung
          من التسجيل إلى الحذف
          more ...
        • von der Wiege bis zur Bahre {ecol.}
          من المهد إلى اللحد {بيئة}
          more ...
        • das Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
          هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
          more ...
        • Fracht und Versicherung bezahlt bis {econ.}
          الحمولة والتأمين مدفوعة إلى {اقتصاد}
          more ...
        • das UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut {pol.}
          اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية {سياسة}
          more ...
        • grobe bis mittelfeine Teile und Stifte (n.) , Pl., {tech.}
          الأجزاء والمسامير الخشنة ومتوسطة النعومة {تقنية}
          more ...
        • die Wiedergabegeschwindigkeit (n.) , {comp.}
          سرعةِ القراءة {كمبيوتر}
          more ...
        • Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
          اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
          more ...
        • das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt {pol.}
          اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي {سياسة}
          more ...
        • Zur Kenntnisnahme und weiteren Veranlassung form., {admin.}
          يرجى الاطلاع وإجراء المقتضى {إدارة}
          more ...
        • die Leistungen zur Bildung und Teilhabe (n.) , Pl.
          مصاريف تعليم ومشاركة
          more ...
        • Leistungen zur Alters- und Hinterbliebenenversorgung (n.) , Pl.
          إعانات التقاعد والورثة
          more ...
        • die Übungen zur Besichtigung und Prüfung Pl., {educ.}
          التدريب عن طريق المشاهدة والفحص {تعليم}
          more ...
        • die Übungen zur Besichtigung und Untersuchung Pl., {educ.}
          التدريب عن طريق المشاهدة والفحص {تعليم}
          more ...
        • der Akkusativ zur Orts- und Zeitangabe (n.) , {lang.}
          المفعول فيه {لغة}
          more ...
        • die Energie und ihre Beziehung zur Masse (n.) , {educ.,phys.}
          الطاقة وعلاقتها بالكتلة {تعليم،فزياء}
          more ...
        • die Infrastruktur zur medizinischen und pflegerischen Versorgung (n.) , {med.}
          البنية التحتية للرعاية الطبية والتمريضية {طب}
          more ...
        • zur Bearbeitung von Texten und Bildern
          لتحرير النصوص والصور
          more ...
        • Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer Straftaten {law}
          لغرض منع و كشف الاعمال الإرهابية {قانون}
          more ...
        • System zur Registrierung und Identifizierung von Wirtschaftsbeteiligten (n.) , {econ.}
          نظام تسجيل وتحديد هوية المشغلين الاقتصاديين {اقتصاد}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)