arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for up-start

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        CD-Start

        Computer   Transportation   Economy   Education   Technical   communication  

        Translate German Arabic up-start

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          اِنْطِلاقٌ [ج. انطلاقات]
          more ...
        • das Start-up (n.)
          شركة ناشئة
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]] , {comp.}
          الصفحة الرئيسية {كمبيوتر}
          more ...
        • der CD-Start (n.) , {comp.}
          تمهيد من القرص المضغوط {كمبيوتر}
          more ...
        • das Start-up (n.)
          شركة في مرحلة البدء
          more ...
        • der Start (n.) , {Luftfahrt}, {transport.}
          إقلاع {طيران}، {نقل}
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          بَدْءٌ
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          إِطْلاقٌ
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          تَشْغِيلٌ [ج. تشغيلات]
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          بِداية [ج. بدايات]
          more ...
        • systemeigener Start {comp.}
          تمهيد محلي {كمبيوتر}
          more ...
        • die Start-ups (n.) , Pl., {econ.}
          الشركات الناشئة {اقتصاد}
          more ...
        • die Schaltfläche 'Start' (n.) , {comp.}
          زر البدء {كمبيوتر}
          more ...
        • am Start sein
          شارك {سباق / فعالية}
          more ...
        • vertrauenswürdiger Start {comp.}
          تمهيد موثوق به {كمبيوتر}
          more ...
        • kontrollierter Start {comp.}
          مقياس التمهيد {كمبيوتر}
          more ...
        • An 'Start' anheften {comp.}
          تثبيت بشاشة البدء {كمبيوتر}
          more ...
        • das Menü „Start“ (n.) , {comp.}
          قائمة البدء {كمبيوتر}
          more ...
        • ein erfolgreicher Start
          بداية ناجحة
          more ...
        • das Start-up-Unternehmen (n.) , {econ.}
          شركة ناشئة {اقتصاد}
          more ...
        • ein guter Start (n.) , {educ.}
          بداية ناجحة {تعليم}
          more ...
        • ein neuer Start
          بداية جديدة
          more ...
        • ein guter Start
          بداية مشجعة
          more ...
        • Automatik Start {tech.}
          بدء الوضع التلقائي {تقنية}
          more ...
        • die Start-Taste (n.) , {tech.}
          زر البدء {تقنية}
          more ...
        • der Start-Befehl (n.) , {comm.}
          أمر البدء {اتصالات}
          more ...
        • das START-Feld (n.)
          خانة البداية
          more ...
        • der Start-Code (n.) , {comp.}
          رمز البدء {كمبيوتر}
          more ...
        • der Start-Code (n.) , {comp.}
          كود البدء {كمبيوتر}
          more ...
        • vor dem Start
          قبل بدء
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Economic and Social Council: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled "In-depth evaluation of peacekeeping operations: start-up phase".
          مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء”.
        • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase”.
          مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء”.
        • ( Simonyi entwickelte das Programm Microsoft Word undbesitzt mittlerweile sein eigenes Start-up namens Intentional Software sowie eine Stiftung und betreibt die Webseite Charlesin Space.org.)
          ( سيموني هو مبتكر برنامج ميكروسوفت وورد، والآن لديه مشروعدولي جديد للبرامج، علاوة على مؤسسة وموقع على شبكة الإنترنت،CharlesinSpace.org ).
        • Etwas über ein Jahr später, kurz vor der Finanzkrise,entschied sie sich gemeinsam mit ihrem Mitbegründer Richard Tongfür einen noch riskanteren Weg – ein Start-up.
          ولكن بعد ما يزيد على العام قليلاً، وقبل الانهيار الماليمباشرة، اتجهت نحو مسار أشد خطورة، فاشتركت معريتشارد تونغ في تأسيسمشروع صغير على شبكة الإنترنت.
        • Aus innovativen Start-up- Firmen werden schneller als jezuvor große Unternehmen.
          وتتحول الشركات الإبداعية الناشئة إلى شركات ضخمة بسرعة لميسبق لها مثيل.
        • In weniger als drei Jahren wurde diese beliebte Online- Ressource von einem angesehenen amerikanischen Start- Up inein zwielichtiges, in Moskau ansässiges Unternehmen verwandelt, dassich teilweise im Besitz eines der Lieblingsoligarchen des Kremlsbefindet.
          ففي أقل من ثلاث سنوات تحول هذا المصدر الشعبي للرأي على شبكةالإنترنت من مشروع أميركي ناشئ محترم إلى منشأة غير واضحة المعالمتتخذ من موسكو مقراً لها، ويشترك أعضاء حكومة القِلة المفضلين لدىالكرملين في ملكيتها.
        • Eine Vielzahl populistischer politischer Strategien stützenseine Regierung während der ersten vier Jahre – vom ländlichen Schuldenmoratorium und einer preiswerten Gesundheitsversorgung füralle bis hin zur Vergabe von 25.000 Dollar an jedes einzelne der77.000 Dörfer zur Förderung von Start-up- Unternehmen.
          نجح ثاكسين في ترسيخ دعائم حكمه طيلة فترة ولايته الأولى لمدةأربع سنوات بتبني توجهات شعوبية لسياساته. ولقد تراوحت هذه التوجهاتما بين تعليق ديون القرويين وتوفير الرعاية الصحية الشاملة بتكاليفزهيدة، إلى منح كل قرية من قرى تايلاند التي يبلغ عددها 77 ألف قريةحوالي 25 ألف دولار كتمويل لمساعدة تلك القرى على البدء في تأسيسمشاريع تجارية.
        • Lass mich in dieses Laserskalpell Start-up investieren.
          دعني أشارك في مشروعِ المشرط الطبّي اللايزريّ إذاً
        • Die Anlage ist 'ne umgebaute Flugzeughalle, die von einem Start-up Unternehmen gekauft wurde, das Leitungskapazitäten vermieten will.
          المبنى تم تحويله, تم شراؤه من قبل مالك موقع انترنت
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)