arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for أَقْعَى

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        أفعًى أقْصَى أَقْعَس اِدَّعَى بُقْعٍي قاعي وَاقِعِيٌّ آدَمِيٌّ أبْدَى أبَدِيٌّ

        Language   Geology   Education   Economy   Literature  

        Translate German Arabic أَقْعَى

        German
         
        Arabic
        similar Translations
        • tatsächlich (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • faktisch (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • sachlich (adj.) , [sachlicher ; am sachlichsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • wirklich (adj.) , [wirklicher ; am wirklichsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • nüchtern (adj.) , [nüchterner ; am nüchternsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • real (adj.) , [realer ; am realsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • der Realist (n.) , [pl. Realisten]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • realistisch (adj.) , [realistischer ; am realistischsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • reell (adj.) , [reeller ; am reellsten ]
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • leibhaftig (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • wirklichkeitsnah (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • realitätsbewusst (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • wirklichkeitsgetreu (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • lebensnah (adj.)
          وَاقِعِيٌّ
          more ...
        • realitätsgetreu (adj.)
          واقعي
          more ...
        • prosaisch (adj.)
          واقعي
          more ...
        • authentisch (adj.) , {lang.}
          واقعي {لغة}
          more ...
        • aktualistisch (adj.) , {geol.}
          واقعي {جيولوجيا}
          more ...
        • realisiert (adj.)
          واقعي
          more ...
        • der Sachtext (n.) , {educ.}
          نص واقعي {تعليم}
          more ...
        • unrealistisch (adj.)
          غير واقعي
          more ...
        • wesenlos (adj.) , [wesenloser ; am wesenlosesten ]
          غير واقعيَ
          more ...
        • irrational (adj.)
          غير واقعي
          more ...
        • irreal (adj.)
          غير واقعي
          more ...
        • der Reallohn (n.) , {econ.}
          أجر واقعي {اقتصاد}
          more ...
        • realitätsfremd (adj.)
          غير واقعي
          more ...
        • wirklichkeitsfremd (adj.)
          غير واقعي
          more ...
        • die Sachliteratur (n.) , {lit.}
          الأدب الواقعي {أدب}
          more ...
        • das Reallabor (n.)
          مختَبَر واقعي
          more ...
        • die Tatbestandsverwirklichung (n.)
          الإدراك الواقعي
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • In Scharm el Scheich schimmerte hinter der sonst so harten Entschlossenheit Scharons Versöhnliches durch, als er beide Völker dazu aufrief, die Kraft und den Mut zu haben, unrealistische Träume aufzugeben.
          وفي شرم الشيخ ظهرت دعوة مصالحة من جانب شارون البادي الصرامة دائما عندما دعا كلا الشعبين إلى التحلي بالقوة والشجاعة للتخلي عن أحلام غير واقعية
        • Ziel der Datenbank kann es aber nicht sein, einen de-facto- Überwachungsstaat einzurichten.
          لكن هدف بنك المعلومات لا يمكن أن يكون إرساء دولة رقابة كأمر واقع.
        • Willkommen in der Realität des globalen Dorfs!
          مرحبا في واقع القرية العالمية!
        • Es macht keinen Unterschied, ob die Drohungen, künftige Anschläge würden den 11. September noch in den Schatten stellen, einen realen Hintergrund besitzen oder einer «typisch arabischen Übertreibung» entspringen.
          ولكن المرء لا يمكن أن يعرف إذا كانت تلك التهديدات تخفي عمليات أكبر من التي عرفناها في الحادي عشر من سبتمبر وما إذا كانت تملك خلفية واقعية أو أنها تدخل في باب الخطابة العربية.
        • Die EU sollte ihre Möglichkeiten real einschätzen.
          وعلى الاتحاد الأوروبي أن يقدر إمكانياته بشكل واقعي.
        • Die neue Regierung und Außenminister Liebermann treten in einer kritischen Phase an: Der Friedensprozess tritt auf der Stelle, was im Nahen Osten de facto Rückschritt bedeutet.
          إن الحكومة الجديدة ووزير الخارجية ليبرمان مقبلان على مرحلة حرجة: إن عملية السلام تقف على نقطة تعني في واقع الأمر تراجعها خطوة إلى الوراء.
        • Die heutige Unterzeichnung ist der Beginn eines neuen Prozesses. Wir sind realistisch genug, um zu wissen, dass es Zeit und kontinuierlicher Bemühungen bedarf, um fest verwurzelte Einstellungen zu ändern.
          يعتر توقيع الاتفاقية اليوم بداية لعملية جديدة. إننا واقعيون بما يكفي لنعي أنها ستحتاج إلى وقت وجهود متواصلة لكي يتم تغيير قناعات راسخة.
        • Wichtig sei "dass wir die afghanischen Sicherheitskräfte schnell und möglichst nachhaltig ertüchtigen, die Sicherheitsaufgaben selbst zu übernehmen", sagte Steinmeier. Daran sei die EU bereits beteiligt, aber die Unterstützung könne "in der Tat noch umfangreicher werden".
          وعبر شتاينماير بقوله أنه من المهم أن نجعل قوات الأمن الأفغانية – على وجه السرعة وبصورة مستدامة قدر الإمكان – قادرة على تولي المهام الأمنية بنفسها، وهذا ما يسهم فيه الاتحاد الأوروبي، ولكن الدعم في واقع الأمر يمكن أن يكون أكبر مما هو عليه.
        • Wie real diese Veränderungen sind, erleben wir auch politisch. Nicht nur in China, sondern auch in Ländern wie Indien, Südafrika und Brasilien geht das dramatische Wachstum der Volkswirtschaften einher mit einem Wachstum des politischen Selbstverständnisses.
          ونحن نرى في السياسة إلى أي مدى هذه التغيرات واقعية. ليس فقط في الصين ولكن أيضاً في دول مثل جنوب أفريقيا والبرازيل يواكب النمو الدرامي للاقتصاد الوطني نمواً في الوعي الذاتي السياسي.
        • Jahrzehnte, in denen Willy Brandt mit dem Slogan „Wandel durch Annäherung“ die Öffnung zu Osteuropa möglich macht und in denen schließlich durch den Freiheitswillen der DDR-Bürger und die Reformbewegungen in der Sowjetunion und in Osteuropa das Ende des Eisernen Vorhangs Realität wird.
          عقود أمكن خلالها لفيلى برانت تحت شعار "التغير عبر التقارب" تهيأة المناخ للانفتاح على أوروبا الشرقية، وأمكن في النهاية بفضل الرغبة في التحرر لدى شعب ألمانيا الشرقية وبفضل حركات الإصلاح في الاتحاد السوفيتي وأوروبا الشرقية أن تصبح نهاية الستار الحديدي حقيقة واقعة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)