arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for الفُرَيقَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        الدُّرَيقَة إِفْرِيقِيَّة الدَّرَقِيَّة الدَّريئة الشرقية الشَّرِيعَة الشَّقِيقَة العريشة الغردقة الفجيرة

        Politics   Economy   Ecology   Computer  

        Translate German Arabic الفُرَيقَة

        German
         
        Arabic
        extended Translations
        • das Team (n.) , [pl. Teams] , form., Sing.
          فَرِيقٌ [ج. فِرق]
          more ...
        • die Gruppe (n.) , [pl. Gruppen]
          فَرِيقٌ
          more ...
        • unterscheiden (v.) , {unterschied ; unterschieden}
          فَرَّقَ
          more ...
        • der Unterschied (n.) , [pl. Unterschiede]
          فَرْق [ج. فروقات]
          more ...
        • die Partei (n.) , [pl. Parteien] , {pol.}
          فَرِيقٌ {سياسة}
          more ...
        • die Mannschaft (n.) , [pl. Mannschaften]
          فَرِيقٌ [ج. فرق]
          more ...
        • die Seite (n.) , [pl. Seiten] , {pol.}
          فَرِيقٌ [ج. فرق] ، {سياسة}
          more ...
        • der General (n.) , [pl. Generäle ; Generale] , {pol.}
          فَرِيقٌ [ج. فرق] ، {سوريا}، {سياسة}
          more ...
        • teilen (v.) , {teilte ; geteilt}
          فَرَّقَ
          more ...
        • der Generalleutnant (n.) , [pl. Generalleutnants ; Generalleutnante [selten]] , {pol.}
          فَرِيقٌ [ج. فرق] ، {السودان، والمغرب، وم}، {سياسة}
          more ...
        • trennen (v.) , {trennte ; getrennt}
          فَرَّقَ
          more ...
        • diskriminieren (v.) , {diskriminierte ; diskriminiert}
          فَرَّقَ
          more ...
        • der Differenzbetrag (n.) , [pl. Differenzbeträge] , {econ.}
          فَرْق [ج. فروق] ، {اقتصاد}
          more ...
        • die Fraktion (n.) , [pl. Fraktionen] , {pol.}
          فَرِيقٌ [ج. فرق] ، {المغرب}، {سياسة}
          more ...
        • das Abteil (n.) , [pl. Abteile]
          فَرِيقٌ [ج. فرق]
          more ...
        • aufsplittern (v.) , {splitterte auf / aufsplitterte ; aufgesplittert}
          فَرَّقَ
          more ...
        • aufteilen (v.) , {teilte auf / aufteilte ; aufgeteilt}
          فَرَّقَ
          more ...
        • scheiden (v.) , {schied ; geschieden}
          فَرَّقَ
          more ...
        • zerschlagen (v.) , {zerschlug ; zerschlagen}
          فَرَّقَ
          more ...
        • zersplittern (v.) , {zersplitterte ; zersplittert}
          فَرَّقَ
          more ...
        • der Kontrast (n.) , [pl. Kontraste]
          فَرْق [ج. فروق]
          more ...
        • der Scheitel (n.) , [pl. Scheitel]
          فَرْق
          more ...
        • der Unterschiedsbetrag (n.) , {econ.}
          فَرْق {اقتصاد}
          more ...
        • auseinanderrücken (v.)
          فَرَّقَ
          more ...
        • auseinanderhalten (v.)
          فَرَّقَ
          more ...
        • auseinandertreiben (v.)
          فَرَّقَ
          more ...
        • verteilen (v.) , {verteilte ; verteilt}, {ecol.}
          فَرَّقَ {بيئة}
          more ...
        • die Abweichung (n.) , [pl. Abweichungen] , {comp.}
          فَرْق {كمبيوتر}
          more ...
        • aufschlüsseln (v.)
          فَرَّقَ
          more ...
        • dissipieren (v.)
          فرَّقَ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Denn das Spiel dieser Elf gefällt jedem, nicht nur Menschen mit deutschem Pass.
          ذلك أن طريقة لعب الفريق الألماني تركت صدى طيبا ليس فقط عند الألمان.
        • Im Rahmen des Programms übergab der zivile Leiter des deutschen Wiederaufbauteams in Kundus, Thomas Ossowski, heute gemeinsam mit dem Provinzgouverneur ein neues Gebäude für die Verkehrspolizei in der Stadt Kundus und ein neues Hauptquartier für die afghanische Polizei im Distrikt Qal-e-Zal.
          وفي إطار البرنامج قام توماس أوستوفسكي – المدير المدني للفريق الألماني لإعادة الإعمار في قندوز – بالتعاون مع محافظ الولاية بتسليم مبنى جديد لشرطة المرور في مدينة قندوز وكذلك تسليم مقراً رئيساً جديداً للشرطة الأفغانية في منطقة كاليزال.
        • Der Flughafen in Kundus hat nun seit heute eine neue Station für die Polizei. Der zivile Leiter des deutschen Wiederaufbauteams in Kundus, Thomas Ossowski, und Vertreter des deutschen Polizeiprojektteams in Afghanistan übergaben das neue Polizeigebäude.
          أصبح مطار قندوز يتمتع بقسم شرطة جديد، وقد قام كل من توماس أوسوفسكي – المدير المدني للفريق الألماني لإعادة الإعمار في قندوز – وممثلو الفريق الألماني لمشروع الشرطة في أفغانستان بتسليم مبنى الشرطة الجديد.
        • Zum Abschluss seiner Afghanistanreise standen am 11. März der Besuch des deutschen Wiederaufbauteam in Kunduz sowie politische Gespräche in Kabul auf dem Programm von Verteidigungsminister Dr. Franz Josef Jung.
          تضمن برنامج وزير الدفاع الألماني د. فرانتس يوزف يونج زيارة فريق إعادة الإعمار الألماني في قندز وكذلك محادثات سياسية، وذلك في ختام رحلته في أفغانستان.
        • Oberst Uwe Benecke, Kommandeur des Regionalen Wiederaufbauteam (PRT), informierte den Minister zunächst über die aktuellen Herausforderungen in Kunduz.
          هذا وقد قام العقيد أوفتا بينيكه – قائد فريق إعادة الإعمار الإقليمي – بإعطاء الوزير معلومات حول التحديات الراهنة في قندز.
        • Besonders betroffen bin ich von der Tatsache, dass mein norwegischer Kollege Jonas Gahr-Støre und seine Mitarbeiter Ziel dieses Anschlags wurden.
          كما يؤثر في بشدة أن زميلي النرويجي يوناس جار شتور وفريق عمله كانوا هدفاً لذلك الاعتداء.
        • So ist im deutschen Einsatzgebiet im Norden des Landes ein Wiederaufbauteam stationiert, das sich um den zivilen Aufbau rund um die Provinzhauptstadt kümmert.
          وهكذا فإن فريق لإعادة الإعمار يتمركز في مناطق العمل الألمانية في شمال البلاد ويهتم بالوقوف على طبيعة العمل المدني حول عاصمة الإقليم.
        • Die jetzige Mannschaft in Washington ist erfahren genug und weiß selbst, was zu tun ist. Klar ist: Eine neue Administration eröffnet die Chance auf einen Neubeginn auch im Verhältnis zu Russland.
          إن فريق العمل الحالي في واشنطن ذو خبرة كافية ويعلم تماماً ما يجب فعله. الواضح والمنطقي أن أي إدارة جديدة تتيح فرصاً لبداية جديدة، وكذلك فيما يخص العلاقة مع روسيا.
        • Mein Dank gilt der Arbeit des Krisenstabs in Berlin und allen beteiligten Behörden sowie der Reederei, die sich unermüdlich für eine Lösung eingesetzt haben.
          كما أحب أن أتوجه بالشكر إلى فريق الأزمات في برلين على عمله وأيضاً إلى جميع الجهات التي قدمت إسهامها وكذلك الأسطول البحري الذي عمل عملاً دؤوباً من أجل التوصل إلى حل.
        • Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
          وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام 1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام 1980 وعام 1996 .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)