-
Bei Gates’ jüngsten Äußerungen handelt es sich keinesfallsdie Einzelmeinung eines Isolationisten in einem sonstinterventionistisch ausgerichteten Amerika. Vielmehr drückte ereine weithin empfundene Notwendigkeit für eine strategische Neubewertung aus.
إن تصريحات جيتس الأخيرة لا تشير بأي حال من الأحوال إلى رجلانعزالي متوحد يعيش وسط أميركيين يعشقون التدخل في شئون الغير، بل إنهفي واقع الأمر يعبر عن حس واسع النطاق بحتمية إعادة تقييم الموقفالاستراتيجي للولايات المتحدة.
-
Da die Presse aller drei Länder sich geradezu autistischweigert, eine andere als die “nationale” Sichtweise zu vertreten,wird die jeweilige Politik nie richtig dargestellt.
ولأن الصحافة في الدول الثلاث تكاد تكون متوحدة عقلياً في رفضإبراز أي شيء غير وجهة النظر "الوطنية"، فإن هذه السياسة لا يمكنتفسيرها على النحو اللائق أبدا.
-
Wenn der Rest Europas geeint hinter diesem Vorschlag stehtund der Bundestag ihn ablehnt, muss Deutschland die volle Verantwortung für die finanziellen und politischen Konsequenzenübernehmen.
وإذا كانت بقية أوروبا متوحدة حول هذا الاقتراح، ثم رفضهامجلس النواب الألماني، فينبغي لألمانيا أن تتحمل المسؤولية كاملة عنالعواقب المالية والسياسية.
-
Er schuf euch aus einem einzigen Wesen , dann machte Er aus diesem seine Gattin , und Er erschuf für euch acht Haustiere in Paaren . Er erschafft euch in den Schößen eurer Mütter , Schöpfung nach Schöpfung , in drei Finsternissen .
خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
-
Und Er hat für euch an Vieh acht ( Tiere ) in Paaren herabgesandt . Er erschafft euch in den Leibern eurer Mütter , eine Schöpfung nach der anderen in dreifacher Finsternis .
خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
-
Und Er hat für euch an Vieh acht ( Tiere ) in Paaren herabgesandt . Er erschafft euch im Schoß eurer Mütter , eine Schöpfung nach der anderen in dreifacher Finsternis .
خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
-
ER erschuf euch aus einem einzigen Wesen , dann machte ER daraus sein Partnerwesen und ER sandte euch von den An'am acht Paare . ER erschafft euch in den Bäuchen eurer Mütter als eine Schöpfung nach einer Schöpfung in drei Finsternissen .
خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم ، وخلق منه زوجه ، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز ، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن ، والرحم ، والمَشِيمَة ، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء ، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده ، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه ؟
-
Fragen Sie mich, ob ich Autistin bin?
!هل تسألني ما إذا كنت متوحدة ؟
-
- ...und zynisch. - Was heißt "zynisch"?
و متوحد ما معنى متوحد؟
-
Würdest du mich bitte ausreden lassen? mit intensiver Psychotherapie, kann ein autistisches Kind behandelt werden ...
هلا سمحتو لي بإنهاء كلامي مع العلاج النفسي المكثف يمكن علاج طفل متوحد