-
Viele sind der Meinung, dass die Arabisierung des Fachvokabulars den Lernprozess erschweren werde. Man kenne die Bedeutung einiger arabischer medizinischer Fachwörter nicht, wie z.B. Kubura - Knoten, al-Umr al-ħayawī - das biologische Alter, ĥoza - Abstrich und al-ħimď al-nawwawī - DNA.
ويعتقد الكثيرون أن تعريب المصطلحات سيصعب العملية التعليمية. فهم لا يعرفون معاني بعض المصطلحات الطبية العربية مثل ‘كعبرة، والعمر الحيوي، وخزعة، والحمض النووي’.
-
Ab und zu tötet Marcellus gern einen Mann nur so zur Abschreckung.
كل فترة, مارسيلوس يفضل أن يقتل رجلا كعبرة
-
Und nicht andere denselben tragischen Weg einschlagen wie diese Angeklagten hier.
كعبرة للآخرين الذين شاهدوا . . . الطريق العنيد والمأساوي الذي اتخذه المتّهمين
-
Lass das allen Wikingern eine Lehre sein. Bringt ihn zu seinem Schiff und lasst ihn treiben.
دعوا هذا الخادم كعبرة لكل الفايكنج
-
Und nicht andere denselben tragischen Weg einschlagen... ...wie diese Angeklagten hier.
كعبرة للآخرين الذين شاهدوا . . . الطريق العنيد والمأساوي الذي اتخذه المتّهمين
-
Laut seiner Mutter hatte Martin Asher sich nur einen Knochen gebrochen: die linke Speiche, bei einem Sturz von einem Stuhl oder so etwas.
حسب كلام والدته، فإن مارتن أشر :لديه عظمة واحدة مكسورة فقط في حياته الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب .سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل
-
Aber wie Sie sehen können, ist die Iinke Speiche intakt.
،ولكن كما ترين .الكعبرة اليسرى سليمة
-
Ihre Knochen sind gebrochen, weil sie versucht hat, sich zu befreien.
على السطوح الامامية لعظام الزنود و الكعبرة لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟
-
Also, wieso haken wir es nicht einfach als Erfahrungswert ab--
لكنها لم تجدي ...لنأخذها كعبرة