Wie ein Chor wollen die Finanzminister der Eurozone übernichts anderes als eine Zinssenkung reden, die nichts zu einer Konjunkturerholung in Europa beitragen würde.
ولكن من يحتاج إلى مثل هذه المحادثات؟ إن وزراء مالية منطقةاليورو يتحدثون جميعاً، وكأنهم جوقة من المنشدين، عن تخفيض أسعارالفائدة. لكن هذا لن يساعد أوروبا في استرداد عافيتهاالاقتصادية.
Ein Chor sang rumänische und jüdische Lieder und allegelobten, dass Vadim der "nächste und der erste christliche Präsident" Rumäniens sein würde, ungeachtet der Kippa!
وأخذ المنشدون يتغنون بأناشيد رومانية ويهودية، وأعرب كلالحاضرين عن تعهدهم بأن يكون تيودور "الرئيس القادم لرومانيا، وأولرئيس مسيحي لها"، على الرغم من الطاقيات اليهودية!
St. Michael's Knabenchor, danke. Eine sehr talentierte Gruppe.
شكراً لفرقة منشدين القديس "مايكل" فريق موهوب حقاً
Und ich sing im Chor.
وكنتُ أغنى فى جوقة منشدى أغانى العقيدة
Um den ausgeflippten "Harlem Gospel Choir" zu hören?
ينشدون بصحبة كورس منشدي الإنجيل السود ؟
# Weihnachtslieder werden gesungen von einem Chor. #
# والمنشدون يغنّون تراتيلَ الميلاد #
Wenn Ihr euch nicht sofort hinlegt,... werde ich keine Übernachtungen mehr erlauben!
المنشدون سيكتبون الأغاني عنه حسنا ماذا عن هذا؟ أنا من سيقوم بالحديث انتم فقط قفوا بخلفي وحاولوا التظاهر بالثبات
Siehst du, dieser Mann hier spielt Hackey-Sack und dieses Mädchen wird Anwaltsgehilfin.
كنت مخطئا المنشدون سيكتبون أغنية عنك انت
Bist du sicher, dass es mit dir und Leonard nicht doch klappen könnte?
المنشدون سيكتبون الأغاني عنه
Ich schätze, wir warten, bis sie alt genug sind und lassen sie ihre eigene Theorie auswählen.
المنشدون سيكتبون أغنية عنك انت عظيم
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.