arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مَحْفَظِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        تَحَفُّظِيّ مَحْفَظَة تَلَفُّظِيّ مُتَحَفِّظٌ مُحَاذي مُحَافِظٌ مُحَافَظَةٌ مُحَاكِي مُحَامِي مُحْتَوى

        Translate German Arabic مَحْفَظِيّ

        German
         
        Arabic
        extended Translations
        • die Erhaltung (n.) , [pl. Erhaltungen]
          حِفْظٌ
          more ...
        • sicherstellen (v.) , {stellte sicher / sicherstellte ; sichergestellt}
          حَفِظَ
          more ...
        • wahren (v.) , {wahrte ; gewahrt}
          حَفِظَ
          more ...
        • beibehalten (v.) , {behielt bei / beibehielt ; beibehalten}
          حَفِظَ
          more ...
        • hüten (v.) , {hütete ; gehütet}
          حَفِظَ
          more ...
        • retten (v.) , {rettete ; gerettet}
          حَفِظَ
          more ...
        • der Schutz (n.) , [pl. Schutze] , {law}
          حِفْظٌ {قانون}
          more ...
        • aufbewahren (v.) , {bewahrte auf / aufbewahrte ; aufbewahrt}
          حَفِظَ
          more ...
        • auswendig lernen (v.)
          حَفِظَ
          more ...
        • behalten (v.) , {behielt ; behalten}
          حَفِظَ
          more ...
        • speichern (v.) , {speicherte ; gespeichert}
          حَفِظَ
          more ...
        • die Konservierung (n.) , [pl. Konservierungen]
          حِفْظٌ
          more ...
        • die Einstellung (n.) , [pl. Einstellungen] , {law}
          حِفْظ {قانون}
          more ...
        • aufheben (v.) , {hob auf / aufhob ; aufgehoben}
          حَفِظَ
          more ...
        • ankreiden (v.) , {kreidete an / ankreidete ; angekreidet}
          حَفِظَ
          more ...
        • die Aufbewahrung (n.) , [pl. Aufbewahrungen]
          حِفْظٌ
          more ...
        • aufsparen (v.) , {sparte auf / aufsparte ; aufgespart}
          حَفِظَ
          more ...
        • behüten (v.) , {behütete ; behütet}
          حَفِظَ
          more ...
        • j-n vor etw. bewahren (v.)
          حَفِظَ
          more ...
        • sich einprägen (v.)
          حَفِظَ
          more ...
        • vor j-m /etw. schützen (v.)
          حَفِظَ
          more ...
        • verwahren (v.) , {verwahrte ; verwahrt}
          حَفِظَ
          more ...
        • die Verwahrung (n.) , [pl. Verwahrungen] , {law}
          حِفْظٌ {قانون}
          more ...
        • die Wahrung (n.) , [pl. Wahrungen]
          حِفْظٌ
          more ...
        • konservieren (v.) , {konservierte ; konserviert}
          حَفِظَ
          more ...
        • memorieren (v.) , {memorierte ; memoriert}
          حَفِظَ
          more ...
        • einlegen (v.) , {legte ein / einlegte ; eingelegt}
          حَفِظَ {المأكولات}
          more ...
        • die Behütung (n.)
          حِفْظٌ
          more ...
        • abspeichern (v.)
          حَفِظَ
          more ...
        • halten (v.) , {hielt ; gehalten}
          حَفِظَ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • In einer orangefarbenen Plastikmappe, als müsse es vor Befleckung geschützt werden, ein absurdes Geständnis. Hajjarian widerruft sein Denken der vergangenen anderthalb Jahrzehnte.
          وكان يحمل في محفظة بلاستيكية برتقالية اللون، كأنَّما يجب حمايتها من الاتِّساخ، اعترافًا غير معقول - تراجع فيه حجاريان عن فكره خلال الخمسة عشر عامًا الماضية.
        • Andere nennenswerte Initiativen sind beispielsweise die „Millennium Challenge Corporation“ der Vereinigten Staaten, der Aids-Nothilfeplan des Präsidenten der Vereinigten Staaten, der von Indien, Brasilien und Südafrika eingerichtete Fonds, der Ägyptische Fonds für die technische Zusammenarbeit mit Afrika, das „Libya-Africa Investment Portfolio“ und die PetroCaribe-Initiative.
          ومن المبادرات الأخرى الجديرة بالذكر مؤسسة الولايات المتحدة للتصدي لتحديات الألفية وخطة الطوارئ التي وضعها رئيس الولايات المتحدة للإغاثة من مرض الإيدز وصندوق الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا والصندوق المصري للتعاون الفني مع أفريقيا ومحفظة ليبيا أفريقيا للاستثمار ومبادرة تحالف نفط منطقة البحر الكاريبي (بتروكاريبي).
        • Dieses Kreditportfolio brach in der Schuldenkrise 1982zusammen.
          ثم انفجرت محفظة القروض هذه في أزمة الديون في عام1982.
        • In diesem Zeitraum ist der Wert des Portfolios von knappüber $ 1 Milliarde auf $ 18 Milliarden gestiegen – einedurchschnittliche Rendite von über 16 % pro Jahr, was der höchste Gewinn aller großen Universitäten zu sein scheint.
          وأثناء هذه الفترة نمت محفظة الاستثمار من مبلغ يزيد علىالألف مليون دولار أميركي بقليل إلى 18 ألف مليون دولار أميركي ـ أيبمتوسط عائد سنوي يتجاوز 16%، وهو ما يبدو العائد الأعلى بين كافةالجامعات الكبرى.
        • Hier scheint das Modell der Renten- und Staatsfonds, in demeine öffentliche Körperschaft als Finanzinvestor mit entsprechendspezifizierten Pflichten und Kontrollen ein diversifiziertes Anlagenportfolio hält und verwaltet, der richtige Weg zusein.
          وهنا، فإن ما قد نطلق عليه نموذج المعاشات/صندوق الثروةالسيادية ــ حيث يمتلك كيان عام محفظة متنوعة من الأصول ويديرهاباعتباره مستثمراً مالياً يعمل وفقاً لوجبات وقواعد إدارية محددةبالشكل اللائق ــ يبدو وكأنه المسار الصحيح للمضي قدماً إلىالأمام.
        • Wir sind arme Banditen, die nur des Königs Wild zu essen haben, doch lhr habt Ländereien, Häuser und Silber.
          نحن فقراء لا نملك شئ نأكله إلا غزلان الملك... ..إنما أنت فعندك أراضي و إيجارات و فضة , لذا اعطني المحفظة!
        • Ein Portemonnaie mit 4000 Francs. Ein Terminkalender.
          محفظة واحدة تحتوى على 4.000 فرانك
        • - Die Tasche!
          حَسناً هاهي المحفظة
        • - Hör auf mit dem Unsinn, bring mir die Handtasche!
          لأجل اللهِ،(بنجامين)، هل تتوقف عن التصرف بتلك الطريقة و تجلب لي المحفظة؟
        • Eine Brieftasche,
          محفظة جيب واحدة
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)