arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for يَرْقُب
arabdict
Ask
Ask
Add
Add translation
Q & A
Question & Answer
Account
Log in/Sign up
More
Ask
Add translation
Question & Answer
Favorites list
Vocabulary Trainer
Contact
Hall of Fame
History
wish list
Choose a dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Translate
Learn
Correct
Arabic-Arabic
يَرْقُب
Translate
Translate
Ask
Correct
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Do you mean:
يَرْقُب
ترقب
تَرَقَّبَ
تَرَقُّب
عرقب
قرقب
مرقب
يرتب
يرقة
يرقي
Military
Medicine
Translate English Arabic يَرْقُب
English
Arabic
extended Translations
to
follow
(v.) , [ followed ; followed ]
رقب
more ...
to
care
(v.)
رقب
more ...
to
check
(v.)
رقب
more ...
to
watch
(v.) , {over}, {mil.}
رَقَبَ
{جيش}
more ...
to
observe
(v.) , {mil.}
رَقَبَ
{جيش}
more ...
to
surveil
(v.) , {mil.}
رَقَبَ
{جيش}
more ...
to
keep watch over
(v.)
رقب
more ...
to
guard
(v.)
رقب
more ...
to
be on one's guard
(v.) , {against}
رقب
more ...
to
watch out
(v.)
رقب
more ...
to
take care
(v.)
رقب
more ...
to
respect
(v.)
رقب
more ...
to
heed
(v.)
رقب
more ...
to
honor
(v.)
رقب
more ...
to
keep
(v.)
رقب
more ...
related Translations
monitor
{med.}
يَرْقُب
{طب}
more ...
Examples
- There's a man here to see you. - A man?
هناك رجل
يرقب
في رؤيتك- رجل؟-
The car will take you. They are watching the trains.
سوف تأخذك السيارة, هم
يرقبون
هذا
They have no regard for kinship or treaties with believers , for they are transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
In respect of the Muslims , they do not keep regard for any relations nor any pacts ; it is they who are the rebels .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
observing neither bond nor treaty towards a believer ; they are the transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
They respect not either kinship or agreement in a believer : those ! they are the transgressors !
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
With regard to a believer , they respect not the ties , either of kinship or of covenant ! It is they who are the transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers . Such are indeed transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
And they observe toward a believer neither pact nor honour . These are they who are transgressors .
« لا
يرقُبون
في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
Sign up / Log in
Add translation
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.
- To show the translation information.
Verb Conjugation (Arabic)
Play