arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Information-Repository

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Economy   Medicine   communication   Education  

        Translate English Arabic Information-Repository

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • Repository Type Information Model (n.) , {comp.}
          نموذج معلومات نوع المستودع {كمبيوتر}
          more ...
        • repository (n.) , [pl. repositories] , {econ.}
          مستودع {اقتصاد}
          more ...
        • repository (n.) , {econ.}
          حاصِل {اقتصاد}
          more ...
        • repository {med.}
          مُسْتَخْزَن {حقنة دوائية مديدة المفعول}، {طب}
          more ...
        • repository (n.) , [pl. repositories] , {econ.}
          مخزن {اقتصاد}
          more ...
        • digital repository {comp.}
          مستودع رقمي {كمبيوتر}
          more ...
        • digital repository {comp.}
          المستودع الرقمي {كمبيوتر}
          more ...
        • solution repository (n.) , {comp.}
          مخزون الحلول {كمبيوتر}
          more ...
        • repository penicillin {med.}
          بِنسلينٌ مُسْتَخْزَن {طب}
          more ...
        • blood repository {med.}
          مُسْتَودَعُ الدَّم {طب}
          more ...
        • information
          معرفة
          more ...
        • information
          إدراك
          more ...
        • information (n.)
          أنباء
          more ...
        • information (n.)
          أخبار
          more ...
        • information
          طول الباع
          more ...
        • as an information {econ.}
          عَلَى سَبِيلِ الْإِعْلَامِ {اقتصاد}
          more ...
        • information (n.) , {comp.}
          اِسْتِعْلام {كمبيوتر}
          more ...
        • information (n.) , {comm.}
          إِبْلاغ {اتصالات}
          more ...
        • information
          وقوعات
          more ...
        • information (n.)
          خبر
          more ...
        • information (n.) , {comp.}
          استعلامات {كمبيوتر}
          more ...
        • information (n.)
          معطيات
          more ...
        • information (n.)
          نبأ
          more ...
        • information (n.)
          اتهام رسمي
          more ...
        • information (n.) , {educ.}
          معلومات و معارف {تعليم}
          more ...
        • information (n.)
          إعلام
          more ...
        • information
          تعريف
          more ...
        • information
          تحصيل علمي أو مدرسي إلخ
          more ...
        • information
          وشاية
          more ...
        • information
          إشعار
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Failed to download repository information
          فشل في تنزيل معلومات المستودع
        • The Service also provides e-mail, shared information repositories and facsimile systems.
          وتوفر الدائرة أيضا خدمة البريد الإلكتروني ووحدات مشتركة لتخزين المعلومات ونظما للاتصال بالفاكس.
        • In the last two years we have also released the DVD database called “BWC Information Repository”.
          كما كنا قد أصدرنا في العامين الماضين قاعدة بيانات على أقراص فيديو رقمية تدعى "ملف معلومات عن اتفاقية الأسلحة البيولوجية".
        • The ISU revised and updated the 2003 Information Repository compiled to assist States Parties with the 2003 meetings on national implementation and biosecurity.
          وقامت الوحدة بمراجعة وتحديث ملف المعلومات لعام 2003 الذي جرى تجميعه لمساعدة الدول الأطراف فيما يتعلق باجتماعات 2003 المتعلقة بالتنفيذ الوطني والأمن البيولوجي.
        • Focal areas will include establishing better-integrated, easily and ubiquitously accessible information repositories, and communication/collaboration tools, for purposes of programmes delivery, managerial planning as well as operations.
          وسوف تشمل المجالات الرئيسية إنشاء مراكز لتجميع المعلومات وأدوات للاتصالات/التعاون، تكون مدمجة بشكل أفضل ويسهل الوصول إليها في كل مكان، وذلك من أجل تنفيذ البرامج، والتخطيط الإداري، فضلا عن تخطيط العمليات.
        • This excellent programme will involve a review of activities by women's civil society and the development of an information repository and local field-based activities.
          وهذا البرنامج الممتاز سينطوي على عرض لأنشطة المجتمع المدني للمرأة وتطوير لمخزون المعلومات والأنشطة المحلية الميدانية.
        • It was reported that, as an immediate consequence of some of the streamlining processes (see (b) above), the number of users of central information repositories increased above expectations.
          وأفيد أن عدد مستخدمي المستودعات الإلكترونية المركزية للمعلومات فاق التوقعات كنتيجة مباشرة لبعض عمليات التبسيط (انظر أعلاه).
        • As for the above accomplishment, the trend of further centralization of electronic information repositories (enterprise content management, enterprise resource planning) was observed.
          وعلى غرار الإنجاز المذكور أعلاه، لوحظ وجود اتجاه لإضفاء مزيد من المركزية على المستودعات الإلكترونية للمعلومات (وبرنامج تخطيط الموارد في المؤسسة).
        • Data warehousing technology was selected, following evaluation of the available methodologies, with the objective of creating a centralized information repository providing access to integrated, corporate data for strategic management and decision support.
          ووقع الاختيار على تكنولوجيا لتخزين البيانات، بعد إجراء تقييم للمنهجيات المتاحة، بغية إنشاء مستودع مركزي للبيانات يتيح الوصول إلى بيانات متكاملة وعامة تستخدم لتقديم الدعم الاستراتيجي في مجال الإدارة واتخاذ القرارات.
        • Building on its successful efforts with CandiWeb, the Working Group decided to gradually extend this mode of working-level coordination to similar information repositories of interest to the permanent missions.
          واستفاد الفريق العامل من الجهود الناجحة في تطوير موقع ”CandiWeb“ وقرر أن يتوسع تدريجيا في هذا الأسلوب للتنسيق على مستوى العمل بحيث يشمل مراكز تخزين المعلومات المشابهة التي تهم البعثات الدائمة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)