arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Modul-code

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   communication   Religion   Politics   Jornalism   Computer   Education  

        Translate English Arabic Modul-code

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • code (n.) , {law}
          عُرْف {قانون}
          more ...
        • code (n.) , {comm.}
          اصطلاح {اتصالات}
          more ...
        • code (n.)
          راموز [ج. رَواميزٌ]
          more ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ بالشفرة
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {relig.}
          مجموعة قوانين {دين}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شريعة
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {pol.}
          تشريع {سياسة}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          ناموس
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {law}
          دستور {قانون}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {jorn.}
          شيفرة {صحافة}
          more ...
        • code (n.) , {law}
          قانون {قانون}
          more ...
        • code (n.)
          مصطلح {جمعه: مُصْطَلَحَات}
          more ...
        • code (n.)
          مشفرة
          more ...
        • code (n.)
          رموز اصطلاحية
          more ...
        • code (n.)
          أصول
          more ...
        • to code (v.)
          حول إلى الرموز اصطلاحية
          more ...
        • code
          مجلة أحكام عدلية
          more ...
        • code
          مجلة قوانين
          more ...
        • code relig.
          السنن الشريعة دين
          more ...
        • My Code (n.) , {comp.}
          التعليمات البرمجية الخاصة بي {كمبيوتر}
          more ...
        • Code 39 (n.) , {comp.}
          الكود 39 {كمبيوتر}
          more ...
        • QR code (n.) , {comp.}
          شفرة استجابة سريعة {كمبيوتر}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {jorn.}
          جفر {صحافة}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          كود
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {educ.}
          دليل {تعليم}
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرية
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          نظام شِفري
          more ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرة
          more ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ في رموز
          more ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          شفر
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Principles of modulation and coding
          مبادئ التضمين والتشفير
        • The Department of Peacekeeping Operations, the Office of Human Resources Management and the OIOS Investigations Division are developing various training programmes, including modules on the code of conduct, on the prevention of sexual exploitation and abuse and on investigative techniques.
          وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية على إعداد برامج تدريبية مختلفة، تشمل مجموعة مناهج تدريب تتعلق بقواعد السلوك، ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسي، وأساليب التحقيق.
        • We call on the World Bank, in cooperation with other relevant bodies, to step up its work to produce ROSC (Reports on the Observance of Standards and Codes) assessment modules of compliance with corporate governance and accounting standards.
          وندعو البنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع الهيئات الأخرى ذات الصلة، إلى زيادة عمله الرامي إلى إصدار نماذج تقييمية لامتثال (تقارير مراقبة المعايير والمدونات) لحكم الشركات ومعايير المحاسبة.
        • As of end-December 2003, more than 100 countries had participated, or had agreed to participate, in a financial sector assessment under the joint Bank-Fund financial sector assessment programme, and 491 reports on standards and codes modules had been completed for 101 countries.
          وحتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، كان أكثر من 100 بلد قد شارك، أو وافق على المشاركة، في تقييم للقطاع المالي بموجب البرنامج المشترك بين الصناديق والمصارف لتقييم القطاع المالي، واكتمل العمل في 491 نموذجا للتقارير المتعلقة بالامتثال للمعايير والقوانين لبلدان بلغ عددها 101 بلد.
        • She noted with satisfaction that the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management had already begun to implement most of those recommendations and were working with OIOS to develop training programmes, including modules on the code of conduct, the prevention of sexual exploitation and abuse, and investigative techniques.
          ورحبت بكون إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية قد شرعا بالفعل في تنفيذ معظم تلك التوصيات وإنهما يعملان مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحداث برامج تدريبية، بما في ذلك نماذج بشأن مدونة السلوك والوقاية من الاستغلال والأذى الجنسيين وطرائق التحقيق.
        • Overall, efforts to reduce service costs were conditioned by: (a) equipment specifications and network design aimed at increasing the number of users per VSAT; (b) development of techniques making it possible to reduce the required satellite bandwidth (which dealt with high-level modulations, robust to-satellite transponder non-linearities, adaptive coding and modulation (ACM) options and hub canceller techniques); and (c) bringing about cooperation between operators and manufacturers in order to achieve economies of scale that would in turn be reflected in lower service fees.
          وبوجه عام، تتوقف الجهود المبذولة من أجل تخفيض تكلفة الخدمات على ما يلي: (أ) مواصفات المعدات وتصميم الشبكة بحيث يهدف إلى زيادة عدد المستخدمين بالنسبة لكل محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا؛ (ب) تطوير تقنيات تجعل من الممكن تقليص عرض نطاق الساتل اللازم (ما يتناول التضمينات العالية المستوى، الحد من انحرافات الجهاز المرسل المجيب المركّب على الساتل، وخيارات الترميز والتضمين التكييفي، وتقنيات إلغاء المحور)؛ (ج) إقامة التعاون بين المشغّلين والصانعين من أجل تحقيق وفورات الحجم الكبير التي تؤدي بدورها إلى انخفاض رسوم الخدمة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)