arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Namens-

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        namers names


        Examples
        • 'Nein, es ist niemand unter dem Namen eingetragen.'
          آسف، ليس لدينا ذلك الاسم
        • Mr. Hans Zikmund, Mitglied des Staendigen Ausschusses fuer Geographische Namen, Germany
          السيد هانز زيكموند، عضو اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية بألمانيا
        • Mr. Lothar Zögner, Staatsbibliothek, Mitglied des Staendigen Ausschusses fuer Geographische Namen, Germany
          السيد لوثار زوغنر، المكتبة الحكومية، عضو اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية بألمانيا
        • The Chairman of the Ständiger Ausschuss für geographische Namen reported in working paper No. 35 on the programme for a workshop on toponymy held at Frankfurt am Main in September 2003.
          أبلغ رئيس اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية في ورقة العمل رقم 35 عن البرنامج المتصل بحلقة العمل المعنية بدراسة أسماء المواقع الجغرافية المعقودة في فرانكفورت آم مين في أيلول/سبتمبر 2003.
        • A strategy was set out leading to the creation of a national AIDS programme, instituted within the Ministry of Health, and the Mamio Namen Project — the Quilt Names Project — a non-governmental organization (NGO) whose main objective is to make HIV/AIDS awareness an ongoing concern by making quilts for every person who has died of AIDS.
          وقد وضعت استراتيجية تؤدي إلى إنشاء برنامج وطني للإيدز في وزارة الصحة، ومشروع ماميو نامين - مشروع أسماء اللحف - وهو منظمة غير حكومية هدفها الرئيسي جعل التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز شاغلا مستمرا من خلال صنع لحاف عن كل شخص مات بمرض الإيدز.
        • The main activities for the standardization of geographical names on a national level in Germany in the period 2002-2007 were carried out by the Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Permanent committee on geographical names) and the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Federal Agency for Cartography and Geodesy).
          اضطلعت اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية والوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية بالأنشطة الرئيسية لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني في ألمانيا في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)