arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Self-Assignment

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        self-alignment

        Computer   Education   Economy   Law  

        Translate English Arabic Self-Assignment

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • assignment
          رصد
          more ...
        • assignment (n.)
          نِسْبَة
          more ...
        • assignment (n.)
          عَزْو
          more ...
        • assignment (n.)
          إِسْناد
          more ...
        • assignment (n.)
          مأمورية
          more ...
        • assignment (n.) , {comp.}
          أمر {كمبيوتر}
          more ...
        • assignment (n.)
          حوالة
          more ...
        • assignment (n.)
          تفرغ عن
          more ...
        • assignment (n.) , {educ.}
          فرض {تعليم}
          more ...
        • assignment (n.)
          إنابة
          more ...
        • assignment (n.)
          فريضة
          more ...
        • assignment (n.) , {econ.}
          وظيفة {اقتصاد}
          more ...
        • assignment (n.) , {educ.}
          أمثولة {تعليم}
          more ...
        • assignment (n.) , {law}
          أيلولة {قانون}
          more ...
        • assignment (n.)
          إناطة
          more ...
        • assignment (n.) , [pl. assignments]
          توظيف
          more ...
        • assignment (n.) , [pl. assignments]
          واجب محدد
          more ...
        • assignment (n.) , {educ.}
          دَرْس {تعليم}
          more ...
        • assignment (n.) , {econ.}
          اتفاق الدائنين {اقتصاد}
          more ...
        • assignment
          مبايعة
          more ...
        • assignment
          تنصيب
          more ...
        • assignment
          تحويل {المِلْكِيّةِ}
          more ...
        • assignment
          تنازل عن ملكية
          more ...
        • assignment
          رسالة
          more ...
        • assignment
          تمليك
          more ...
        • assignment
          تكليف
          more ...
        • assignment
          تحصيص
          more ...
        • assignment
          تحويل الملكية
          more ...
        • assignment
          تحديد
          more ...
        • assignment
          انتداب
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Ladies love Teddy West Side. You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
          ،مهم؟ بل أسطوري مارشل) هذا أنا)
        • You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
          ستيوارت)، هذا تدخل) (الشراب غيرك (ستيوارت
        • You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
          إنه بشأن رائحة أنفاس القهوة ، أخيراً كلا ، إنه بشأن شعر كتفوه
        • Moreover, their objective in seeking to reform the human rights machinery was to strengthen their self-assigned role as inquisitors and to legitimize their pursuit of economic and military domination.
          والأكثر من ذلك، أن هدفها من السعي لإصلاح آلية حقوق الإنسان هو تعزيز دورها الذي حددته لنفسها ولإضفاء الشرعية على سعيها للسيطرة الاقتصادية والعسكرية.
        • Could the Government of the United States muster some courage and truly believe in its self-assigned role as the global champion of democracy and human rights, and propose in this organization resolutions condemning the Israeli authorities for their contempt for the most fundamental human rights of the Arab and Palestinian populations, including the right to life? No, no, no.
          هل يمكن لحكومة الولايات المتحدة أن تتحلى ببعض الشجاعة وأن تؤمن حقيقة بدورها الذي ادعته لنفسها كمدافعة عالمية عن الديمقراطية وحقوق الإنسان وأن تقترح في هذه المنظمة قرارات تدين السلطات الإسرائيلية لاحتقارها حقوق الإنسان الأساسية للسكان العرب والفلسطينيين، بما فيها الحق في الحياة؟ كلا، كلا، كلا.
        • The uncertainties surrounding “operation Baghdad” can be summarized by one question: who benefits from the crime? Is it the most radical followers of Lavalas, in destabilizing any plan for a national dialogue and credible elections, or is it the former soldiers and other rebels, who instrumentalize the unrest, justifying their self-assigned role through “law and order” activism? From this point of view, the two sides have become objective allies.
          ويطرح غموض هذه "العملية" السؤال الأساسي التالي: من المستفيد من الجريمة؟ هل هم الأنصار الأكثر تطرفاً في حركة لافالا من أجل تقويض استقرار أي مشروع يرمي إلى إقامة حوار وطني وتنظيم انتخابات ذات مصداقية أم هم أفراد الجيش السابقون وغيرهم من المتمردين الذي يستغلون أعمال الفوضى هذه لإضفاء طابع الشرعية على الدور الذي ينتحلونه من خلال نوع من العنف يسمونه "حفظ النظام"؟ ومن هذا المنطلق، فإن أفراد المجموعتين أصبحوا حلفاء موضوعيين.
        • Ireland is encouraged by the increased focus of the provisional institutions of self-government on their assigned tasks in the most recent period.
          وتشعر أيرلندا بالتشجيع إزاء زيادة تركيز المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي على المهام التي حددت لها في الفترة الأخيرة.
        • This indicative list of criteria would help determine the status of majority or minority, and they were considered to be a mixture of self-identification and assignment by others.
          وقد تساعد قائمة المعايير الإرشادية هذه على تحديد وضع المجموعة كأغلبية أو أقلية، وهي تُعتبر مزيجاً من المعايير الذاتية لتحديد الهوية والمعايير التي يفرضها الآخرون.
        • The off-site freelancer is therefore available to the Organization and may be given a broad range of assignments (translation, self-revision, revision) according to need and the freelancer's level.
          وبالتالي، يكون الموظف المستقل العامل من خارج الموقع متاحا للمنظمة ويمكن تكليفه بطائفة واسعة من المهام (الترجمة والمراجعة الذاتية والمراجعة) حسب الحاجة ومستوى الموظف المستقل.
        • It is important that the roles and responsibilities of the various organizational units vis-à-vis monitoring and evaluation, as well as self-monitoring and self-evaluation, be clearly assigned and delineated.
          ومن المهم أن تكون أدوار الوحدات التنظيمية المختلفة ومسؤولياتها بصدد الرصد والتقييم، وكذلك الرصد الذاتي والتقييم الذاتي، معيَّنة ومحددة على نحو واضح.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)