-
Ladies love Teddy West Side. You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
،مهم؟ بل أسطوري مارشل) هذا أنا)
-
You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
ستيوارت)، هذا تدخل) (الشراب غيرك (ستيوارت
-
You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.
إنه بشأن رائحة أنفاس القهوة ، أخيراً كلا ، إنه بشأن شعر كتفوه
-
Moreover, their objective in seeking to reform the human rights machinery was to strengthen their self-assigned role as inquisitors and to legitimize their pursuit of economic and military domination.
والأكثر من ذلك، أن هدفها من السعي لإصلاح آلية حقوق الإنسان هو تعزيز دورها الذي حددته لنفسها ولإضفاء الشرعية على سعيها للسيطرة الاقتصادية والعسكرية.
-
Could the Government of the United States muster some courage and truly believe in its self-assigned role as the global champion of democracy and human rights, and propose in this organization resolutions condemning the Israeli authorities for their contempt for the most fundamental human rights of the Arab and Palestinian populations, including the right to life? No, no, no.
هل يمكن لحكومة الولايات المتحدة أن تتحلى ببعض الشجاعة وأن تؤمن حقيقة بدورها الذي ادعته لنفسها كمدافعة عالمية عن الديمقراطية وحقوق الإنسان وأن تقترح في هذه المنظمة قرارات تدين السلطات الإسرائيلية لاحتقارها حقوق الإنسان الأساسية للسكان العرب والفلسطينيين، بما فيها الحق في الحياة؟ كلا، كلا، كلا.
-
The uncertainties surrounding “operation Baghdad” can be summarized by one question: who benefits from the crime? Is it the most radical followers of Lavalas, in destabilizing any plan for a national dialogue and credible elections, or is it the former soldiers and other rebels, who instrumentalize the unrest, justifying their self-assigned role through “law and order” activism? From this point of view, the two sides have become objective allies.
ويطرح غموض هذه "العملية" السؤال الأساسي التالي: من المستفيد من الجريمة؟ هل هم الأنصار الأكثر تطرفاً في حركة لافالا من أجل تقويض استقرار أي مشروع يرمي إلى إقامة حوار وطني وتنظيم انتخابات ذات مصداقية أم هم أفراد الجيش السابقون وغيرهم من المتمردين الذي يستغلون أعمال الفوضى هذه لإضفاء طابع الشرعية على الدور الذي ينتحلونه من خلال نوع من العنف يسمونه "حفظ النظام"؟ ومن هذا المنطلق، فإن أفراد المجموعتين أصبحوا حلفاء موضوعيين.
-
Ireland is encouraged by the increased focus of the provisional institutions of self-government on their assigned tasks in the most recent period.
وتشعر أيرلندا بالتشجيع إزاء زيادة تركيز المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي على المهام التي حددت لها في الفترة الأخيرة.
-
This indicative list of criteria would help determine the status of majority or minority, and they were considered to be a mixture of self-identification and assignment by others.
وقد تساعد قائمة المعايير الإرشادية هذه على تحديد وضع المجموعة كأغلبية أو أقلية، وهي تُعتبر مزيجاً من المعايير الذاتية لتحديد الهوية والمعايير التي يفرضها الآخرون.
-
The off-site freelancer is therefore available to the Organization and may be given a broad range of assignments (translation, self-revision, revision) according to need and the freelancer's level.
وبالتالي، يكون الموظف المستقل العامل من خارج الموقع متاحا للمنظمة ويمكن تكليفه بطائفة واسعة من المهام (الترجمة والمراجعة الذاتية والمراجعة) حسب الحاجة ومستوى الموظف المستقل.
-
It is important that the roles and responsibilities of the various organizational units vis-à-vis monitoring and evaluation, as well as self-monitoring and self-evaluation, be clearly assigned and delineated.
ومن المهم أن تكون أدوار الوحدات التنظيمية المختلفة ومسؤولياتها بصدد الرصد والتقييم، وكذلك الرصد الذاتي والتقييم الذاتي، معيَّنة ومحددة على نحو واضح.