Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Survey
Administration
Military
Religion
Economy
Medicine
Computer
Translate English Arabic UNIFIL-Mission
English
Arabic
related Results
- more ...
-
أوفد {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mission (n.) , {surv.}مهم ة {مساحة}more ...
- more ...
-
mission {admin.}رسالة المنظمة {إدارة}more ...
-
mission (n.) , {mil.}رمية مهمة {جيش}more ...
-
mission relig.ارسالية دينmore ...
-
أَرْسَلَ وَفْدًا {سياسة}more ...
- more ...
-
mission (n.) , [pl. missions] , {relig.}بعثة {دين}more ...
- more ...
-
mission (n.) , [pl. missions] , {relig.}إرسالية {دين}more ...
-
mission (n.) , [pl. missions]more ...
-
mission (n.) , [pl. missions]more ...
-
mission (n.) , [pl. missions] , {econ.}خدمة {اقتصاد}more ...
-
permanent mission {pol.}مهمة دائمة {سياسة}more ...
-
secret mission {pol.}مهمة سرية {سياسة}more ...
-
press mission {pol.}مهمة صحفية {سياسة}more ...
-
WHO mission {med.}more ...
-
political mission {pol.}مهمة سياسية {سياسة}more ...
-
diplomatic mission {pol.}مهمة دبلوماسية {سياسة}more ...
-
exploration mission {pol.}مهمة استطلاعية {سياسة}more ...
-
honorary mission {pol.}بعثة شرف {سياسة}more ...
-
trade mission {econ.}بعثة تجارية {اقتصاد}more ...
-
mission statement {comp.}جملة الرسالة {كمبيوتر}more ...
-
assignment to a mission {econ.}تَكْلِيفٌ بِمُهِمَّةٍ {اقتصاد}more ...
-
appraisal mission {econ.}بِعْثَةُ التَّقْيِيمِ {اقتصاد}more ...
Examples
-
Moreover, the composition of the Strategic Military Cell reflects the distinct nature of the UNIFIL mission.وبالإضافة إلى هذا، يجسد تشكيل الخلية الطابع المتميز لمهمة القوة المؤقتة.
-
(j) Participate, as appropriate, in any technical review visits to the UNIFIL mission area;(ي) المشاركة حسب الاقتضاء في أي زيارات استعراض تقني إلى منطقة بعثة القوة المؤقتة؛
-
UNIFIL is another peacekeeping mission success story.وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قصة نجاح أخرى لعملية من عمليات حفظ السلام.
-
Mr. Wittmann (United States of America) said that the United States strongly supported UNIFIL and its mission in Lebanon.السيد ويتمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة تؤيد بشدة قوة الأمم المتحدة ومهمتها في لبنان.
-
At present, three missions (UNIFIL, MONUC and UNMIS) carry out naval or riverine operations, with a fleet of 32 vessels.تضطلع ثلاث بعثات (قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان) حاليا بعمليات بحرية أو نهرية وهي مجهزة بأسطول يتألف من 32 سفينة.
-
The Procurement Division has recently circulated guidance to missions, including UNIFIL.عممت شعبة المشتريات مؤخرا توجيهات على البعثات، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
-
With these actions by the Government of Lebanon, UNIFIL would complete its mission in Lebanon.ومع اتخاذ حكومة لبنان لهذه الإجراءات تكون القوة قد أكملت مهمتها في لبنان.
-
This severe episode -- in the same place where an arms cache of the terrorist organization Hizbullah exploded on 14 July 2009 — verifies that Hizbullah consistently obstructs the implementation of resolution 1701 (2006) by building new military infrastructure south of the Litani River, and by preventing UNIFIL from fulfilling its mandate, including by using civilians in a violent manner to obstruct UNIFIL's mission.وقد وقع هذا الحادث الخطير في نفس المكان الذي انفجر فيه مخبأ أسلحة لتنظيم حزب الله الإرهابي في 14 تموز/يوليه 2009، ليتأكد بذلك أن حزب الله يعيق باستمرار تنفيذ القرار 1701 (2006) عن طريق إقامة بنية تحتية عسكرية جديدة جنوب نهر الليطاني ومنع اليونيفيل من أداء ولايتها، بطرق منها استخدام المدنيين بطريقة عنيفة لعرقلة مهمة اليونيفيل.
-
In response to the decision by the Council in its resolution 1701 (2006) to supplement and enhance the numbers, equipment, mandate and scope of operations of UNIFIL, the mission continued its phased deployment during the reporting period.استجابة لما قرره مجلس الأمن في القرار 1701 (2006) من تكميل وتعزيز لعمليات القوة من حيث العدد والمعدات والولاية والنطاق، استمر النشر التدريجي للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
-
We also pointed out that Security Council resolution 1701 (2006), which strengthened the mandate of UNIFIL — a mission established by Security Council resolution 425 (1978) — cannot be interpreted in that manner.وأشرنا إلى أن هذه العبارة لا تنسجم مع الولاية المنوطة بالقوة من قِبل مجلس الأمن، وأن القرار 1701 (2006) الذي عزز ولاية اليونيفيل، المنشأة بموجب القرار 425 (1978)، لا يحتمل هذا التفسير.